De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ioke
 
|IPA_GONZALEZ  = ioke
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = ˈ(ʒ)uka
+
|IPA_GOMEZ    =  
|FON          = ˈjoke
 
|FONE          = ˈjoke
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 13: Línea 11:
 
{{sema|Cuero}}
 
{{sema|Cuero}}
  
 +
<!-- Ver huca
 
{{tuf|chuca| s. cáscara (de huevo, de nuez) |Headland}}
 
{{tuf|chuca| s. cáscara (de huevo, de nuez) |Headland}}
 
+
-->
  
 
{{II| s. | Azote de cuero. }}
 
{{II| s. | Azote de cuero. }}

Revisión del 12:05 8 ago 2023

ioque#I s. Cuero, pellejo  || ioque#II s. Azote de cuero.  || ioque#III s. Papel, carta

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ioque, hoque(2), iequy, yoqɣ

Fon. Gonz.*/ioke/ Cons. */ioke/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Cuero, pellejo 

    Cuero seco o apartado par[a] husar d[e] él. Ioque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v

    Pellejo suelto. Ioque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97r

    Ver también "Cuero": huca, ioque, quanne


    II. s. Azote de cuero. 

    Açote de quero. Ioque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r

    Ver también "Golpear": chihizegosqua, chihizua, guity, gyisuca, ioque, nysqua, taguasuca, uitysuca, zahanasuca


    III. s. Papel. 

    Papel. Ioque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v

    Ver también "Escribir": chihisqua, ioque, su gaca

    1. Naipes.

    Jugar a las bolas, a los naipes, etc. Boraz bquysqua, ioquez bquysqua, etc... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r