De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|')
Línea 1: Línea 1:
 
{{MUYSKA
 
{{MUYSKA
 +
|ID            = -mistysuka
 
|IPA_GONZALEZ  = mistɨsuka
 
|IPA_GONZALEZ  = mistɨsuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
Línea 9: Línea 10:
 
|DEFINICION    =  
 
|DEFINICION    =  
  
1. Ver, hallar, evideciar, encontrar, notar.
+
I. Ver.
 +
{{voc_158|Ver. ''Zemistysuca''.|fol 122v}}
 +
:1. Echar de ver.
 
{{voc_158|Echar de uer. ''Zmistysuca''.|fol 64v}}
 
{{voc_158|Echar de uer. ''Zmistysuca''.|fol 64v}}
{{voc_158|Ver. ''Zemistysuca''.|fol 122v}}
+
:2. Hallar.
 +
{{voc_158|Hallar. ''Zemistysuca''.|fol 80v}}
 +
:3. Alcanzar lo que se desea.
 +
{{voc_158|Alcançar a uer misa, ora se diga respecto del tiempo, ora respecto del lugar y cuerpo que alcança a uer. ''Esugue zemistysuca'', bien alcanço a ver. ''Esugue misa zemisty'', bien alcançaré a uer misa. ''Esugue zepqua'', con tiempo llegué. ''Esunga zepqua'', con tiempo llegaré. ''Esugue zepquas misa zemisty'', con tienpo llegaré a uer misa.|fol 11r}}
 
{{voc_158|Alcançar lo que desea. ''Zemistysuca''.|fol 10v}}
 
{{voc_158|Alcançar lo que desea. ''Zemistysuca''.|fol 10v}}
  
|PLANTILLAS    =
+
II. '''Hyba z~'''. Menstruar.
 +
{{voc_158|Purgar la mujer. ''Hybazmistysuca''.|fol 104v}}
 +
{{voc_158|Costumbre tener la mujer. ''Hyba zemistysuca''.|fol 44v}}
 +
 
 +
|PLANTILLAS    =  
 
|COMENTARIOS  =   
 
|COMENTARIOS  =   
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
* [[chibysuka]]
 
* [[chibysuka]]
 
}}
 
}}

Revisión del 18:21 3 may 2011