De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 9: Línea 9:
 
|DEFINICION    =  
 
|DEFINICION    =  
  
* Aún sin definición
+
* [Verbo anómalo] Traer.
{{dic_anonymous| ? }}
+
{{gra_anonymous|{{dic_anonymous|De la misma manera este pretérito zebsoque, quando  çignifica traer  çignifica actualmente traer, y así disen: ''iebsoque'', ya le traigo y ¿tráeslo?, ''umsocua''; y por esa razón, ''zemasqua'', que  çignifica también traer, es frecuentatibo en el presente. // También estos dos verbos, ''zemasqua'' y ''bsoque'', p[or] traer, se ajudan el uno al otro en los ymperatibos y partiçipios, de modo que lo que el uno no tiene lo toma prestado del otro, como se uerá en la forma  çiguiente.//Ymperatibo 1º//''Soco'', trae tú//''Socoua'', traed bosotros|fol 25r}}
  
|CONJUGACION  =   {{-skua|ma}}
+
|CONJUGACION  =
 
|COMENTARIOS  =   
 
|COMENTARIOS  =   
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
}}
 
}}

Revisión del 22:05 3 abr 2010

{{MUYSKA |IPA_GONZALEZ = maskua |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = -skua |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = |DEFINICION =

  • [Verbo anómalo] Traer.

Plantilla:gra anonymous