De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 9: Línea 9:
 
|DEFINICION    =  
 
|DEFINICION    =  
  
1. Pasar. Pretérito '''mi'''.
+
1. Pasar. Pretérito '''zemi'''.
 
:1.1 ..."Indica un movimiento de un lugar a otro en el sentido más general. Su traducción preferida es 'pasar'"<ref name="v">Willem Adelaar. Verbos de baja especificación semántica y expresiones idiomáticas en la lengua muisca</ref><br>
 
:1.1 ..."Indica un movimiento de un lugar a otro en el sentido más general. Su traducción preferida es 'pasar'"<ref name="v">Willem Adelaar. Verbos de baja especificación semántica y expresiones idiomáticas en la lengua muisca</ref><br>
 
:1.2 "El verbo -mi(-squa) solamente aparece con un sujeto individualizado al singular. Cuando el sujeto es plural o cuando se refiere a una masa (por ejemplo agua), se emplea otro verbo, -gu(-squa), en lugar de -mi(-squa). Los ejemplos que aparecen a continuación contienen prefijos personales: ze- '1ª persona singular', chi- '1ª persona plural', a- '3ª persona"<ref name="v">Ibídem</ref>
 
:1.2 "El verbo -mi(-squa) solamente aparece con un sujeto individualizado al singular. Cuando el sujeto es plural o cuando se refiere a una masa (por ejemplo agua), se emplea otro verbo, -gu(-squa), en lugar de -mi(-squa). Los ejemplos que aparecen a continuación contienen prefijos personales: ze- '1ª persona singular', chi- '1ª persona plural', a- '3ª persona"<ref name="v">Ibídem</ref>

Revisión del 16:34 15 jun 2010