De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|') |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = moskua | |IPA_GONZALEZ = moskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | | | + | }} |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | {{gramatical|Verbo -skua}} | |
− | + | {{1| Bañar a otro.}} (Imperativo ''[[imp::o]]''.) | |
{{voc_2922|Bañar a otro. ''Zemosqua''. Imp.o ''o'' participios. ''chaoesca, chaoia, chaoenga''.|fol 21v}} | {{voc_2922|Bañar a otro. ''Zemosqua''. Imp.o ''o'' participios. ''chaoesca, chaoia, chaoenga''.|fol 21v}} | ||
{{voc_158|Bañar a otro. ''Zemosqua''.|fol 22r}} | {{voc_158|Bañar a otro. ''Zemosqua''.|fol 22r}} | ||
{{manuscrito_2923|Bañar a otro <nowiki>=</nowiki> ''Zemosqua''. Pretérito ''zemo''. imp.|fol 9r}} | {{manuscrito_2923|Bañar a otro <nowiki>=</nowiki> ''Zemosqua''. Pretérito ''zemo''. imp.|fol 9r}} | ||
− | | | + | {{comentarios|Nos es difícil afirmar que ''oskua'' y ''moskua'' sean el mismo verbo porque los imperativos y participios se construyen de manera diferente.}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | }} |
Revisión del 21:26 16 jul 2011
I. NULO {{{ACEPCION}}} (Imperativo o.)
Bañar a otro. Zemosqua. Imp.o o participios. chaoesca, chaoia, chaoenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 21v Ms. 2922. Voc. fol. fol 21v
Bañar a otro. Zemosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 22r Ms. 158. Voc. fol. fol 22r
Bañar a otro = Zemosqua. Pretérito zemo. imp. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 9r Ms. 2923. fol. fol 9r
Plantilla:comentarios