De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 12: Línea 12:
 
I. Poner o colocar varias cosas. Imperativo: '''pkyku'''.
 
I. Poner o colocar varias cosas. Imperativo: '''pkyku'''.
 
{{voc_158|Poner muchas cosas, âsta ocho o diez. ''Zpquysqua''. Pretérito, ''zepquyquy''. Ymperatiuo, ''pquycu''. Partiçipios: ''chapquysca, chapquyca, chapquynga''.|fol 65r}}
 
{{voc_158|Poner muchas cosas, âsta ocho o diez. ''Zpquysqua''. Pretérito, ''zepquyquy''. Ymperatiuo, ''pquycu''. Partiçipios: ''chapquysca, chapquyca, chapquynga''.|fol 65r}}
 +
{{manuscrito_2923|Poner muchas cosas en número limitado <nowiki>=</nowiki> ''Zepquysqua. pretérito zepuyquy''.|fol 33v}}
 
:1. '''guan ~'''. Colgar muchas cosas.
 
:1. '''guan ~'''. Colgar muchas cosas.
 
{{voc_158|Colgar algunos. Guan zpquysqua.|fol 40r}}
 
{{voc_158|Colgar algunos. Guan zpquysqua.|fol 40r}}
Línea 22: Línea 23:
 
:4. '''zkihichak a~'''. Calzarse los dos zapatos.
 
:4. '''zkihichak a~'''. Calzarse los dos zapatos.
 
{{voc_158|Calçarse los çapatos o alpargates. ''Zquihichac zpquysqua''; y si es uno el çapato, ''zquihichac bzasqua''.|fol 34v}}
 
{{voc_158|Calçarse los çapatos o alpargates. ''Zquihichac zpquysqua''; y si es uno el çapato, ''zquihichac bzasqua''.|fol 34v}}
 
+
:5. '''yns chi~'''. Topetar, esto es, golpear con la cabeza.
{{manuscrito_2923|Estiende tus piernas <nowiki>=</nowiki> ''Umgoca chytaq’zo''. l. ''Umgoca chytaq’ pquycu''. de zepquysqua.|fol 23v}}
+
{{manuscrito_2923|Topetar uno con otro <nowiki>=</nowiki> ''Yns chipquysqua''.|fol 41r}}
 +
:6. '''mgoka chytak pkyku'''.
 +
{{manuscrito_2923|Estiende tus piernas <nowiki>=</nowiki> ''Umgoca chytaq’zo''. l. ''Umgoca chytaq’ pquycu''. de ''zepquysqua''.|fol 23v}}
  
  

Revisión del 12:59 5 may 2011