De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 5: Línea 5:
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
{{acep|s.|Agua.|
+
{{acep|s.|Agua.||
|
 
 
{{voc_158|Agua. ''Sie''.|fol 9r}}
 
{{voc_158|Agua. ''Sie''.|fol 9r}}
 
{{manuscrito_2923|Agua<nowiki>=</nowiki> ''Sie''.|fol 3r}}
 
{{manuscrito_2923|Agua<nowiki>=</nowiki> ''Sie''.|fol 3r}}
| {{sema|Nombres del agua}}
+
|
 +
{{sema|Nombres del agua}}
 
|  
 
|  
 
{{tbn|ria|Río|Ruhlen}}
 
{{tbn|ria|Río|Ruhlen}}
Línea 29: Línea 29:
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
{{acep| s.  
+
{{acep|s.|Río.||
|Río.
 
|
 
|
 
 
{{voc_158|Río. ''Xie''.|fol 110r}}
 
{{voc_158|Río. ''Xie''.|fol 110r}}
 
{{voc_158|Pasar el rrío, badearlo. ''Siez bxihisqua''.|fol 95r}}
 
{{voc_158|Pasar el rrío, badearlo. ''Siez bxihisqua''.|fol 95r}}

Revisión del 16:40 1 oct 2012

Plantilla:MUYSKA1

  • s. Agua.

    Agua. Sie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9r Ms. 158. Voc. fol. fol 9r

    Agua= Sie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 3r Ms. 2923. fol. fol 3r

    Ver también "Nombres del agua": sisque, xie(2)

    uwa Raw riya: ria - Río (Ruhlen )
    uwa central: riha - Agua, río (Headland )
  • s. Río.

    Río. Xie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 110r Ms. 158. Voc. fol. fol 110r

    Pasar el rrío, badearlo. Siez bxihisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 95r Ms. 158. Voc. fol. fol 95r

    Creçer el rrío. Sie zahusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45r Ms. 158. Voc. fol. fol 45r

    Plantilla:semantico