De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = suhuka
 
|IPA_GONZALEZ  = suhuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|PROTO1        = 'dux-kɨna
+
|PROTO2        = 'ⁿdu-kɨna
|IPA_GOMEZ    = 'duxkana → *'dʲuxkaɾa
+
|PROTO1        = 'dus-kɨna
|FON          = 'dzuxkaa
+
|IPA_GOMEZ    = 'duskana → *'dʲuhkaɾa
 +
|FON          = 'dzuhkaa
 +
|FONE          = 'dzuxkaa
 
|GRUPO        =  
 
|GRUPO        =  
  
 
[[c1::dz:r]]
 
[[c1::dz:r]]
 
[[c1::u:u]]
 
[[c1::u:u]]
[[c1::xk:st]]
+
[[c1::hk:st]]
 
[[c1::a:a]]
 
[[c1::a:a]]
 
[[c1::0:ɾ]]
 
[[c1::0:ɾ]]
Línea 16: Línea 18:
 
|COM          =  
 
|COM          =  
 
1. ¿La sílaba desaparece por completo, o nunca existió -ra en muysca? No. La "n" desaparece dejando un alargamiento vocálico, como en taa 'seis'.  
 
1. ¿La sílaba desaparece por completo, o nunca existió -ra en muysca? No. La "n" desaparece dejando un alargamiento vocálico, como en taa 'seis'.  
 +
2. s > h (https://linguistics.stackexchange.com/questions/19942/s-h-change-in-indo-european-languages)
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|HOMO          = suhuca
 
|HOMO          = suhuca
Línea 29: Línea 32:
 
{{tnb|luta|Cola|Rigo}}
 
{{tnb|luta|Cola|Rigo}}
 
{{arh|ɟóʔo|cola|Huber & Reed}}
 
{{arh|ɟóʔo|cola|Huber & Reed}}
{{mbp|duʃ-kɨna |Cola|Huber & Reed}}
+
{{mbp|duʃ-kɨna|Cola|Huber & Reed}}
 
{{kog|núggi|cola|Huber & Reed}}
 
{{kog|núggi|cola|Huber & Reed}}
 +
{{cuk|bunnu|cola, rabo|Orán & Wagua}}
 
{{qbn|dugá|cola|Pinart}}
 
{{qbn|dugá|cola|Pinart}}
  

Revisión del 09:45 28 ago 2022

suhuca#I s. Cola de animal, cola, rabo (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados) || suhuca#L_I a~n zona loc. adj. Último/a, que está de último/a (lit. El que está en la cola)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

suhuca, shucâ

Fon. Gonz.*/suhuka/ Cons. */suhuka/
Hom. suhuca, suhuca(2).
    dz:r u:u hk:st a:a 0:ɾ a:a
    I. s. Cola de animal, cola, rabo ( Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados. )

    Cola de animal. Suhuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v

    Ver también "Partes de animal": gaca, iospqua, quyhye, quyn, sica, suhuca, zingua

    uwa central: rustará - Cola (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): ɟóʔo - cola (Huber & Reed )
    damana: duʃ-kɨna - Cola (Huber & Reed )
    kággaba (kogui): núggi - cola (Huber & Reed )
    Guna: bunnu - cola, rabo (Orán & Wagua )
    1. gua ~. Falda de la montaña.

    LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como gûa, por la ſierra, y guas hucà, por vn pueblo llamado Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos N. guâ y shucâ, que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 7r


    a~n zona.
    L.I. loc. adj. Último/a. 

    Vltima cosa. Bgyuc zona [o] asuhucan zona [o] bgyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v

    Ver también "Último": bgyu, bgyunsuca, bgyusuca, suhuca