De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 37: Línea 37:
 
{{voc_158|Arrojar en alto. ''Guate btasqua''.|fol 20r}}
 
{{voc_158|Arrojar en alto. ''Guate btasqua''.|fol 20r}}
  
2. '''yk b~'''. Pasarlo, es decir, llevarlo a otro lugar.
+
:2. '''yk b~'''. Pasarlo, es decir, llevarlo a otro lugar.
 
{{voc_158|Echar una cosa en otra, generalmente. ''Yc btasqua, chahac to'', échamela; ''mahac btanga'', échatela, ''yc mataia''.|fol 64r}}
 
{{voc_158|Echar una cosa en otra, generalmente. ''Yc btasqua, chahac to'', échamela; ''mahac btanga'', échatela, ''yc mataia''.|fol 64r}}
 
{{voc_158|Pegar fuego a otra cosa. ''Gataz yc btasqua''.|fol 96v}}
 
{{voc_158|Pegar fuego a otra cosa. ''Gataz yc btasqua''.|fol 96v}}
Línea 76: Línea 76:
  
  
IV. '''ys b~'''.
+
VI. (Relativo de ''guskua''.)
 +
 
 +
:1. '''hui b~'''. Entrar multitud de personas.
 +
{{voc_158|Entrar uno. ''Hui zemisqua''.<br>Entrar número de ellos. ''Hui chigusqua''.<br>Entrar proseçión o multitud de jente junta. ''Hui btasqua''.|fol 73r}}
 +
 
 +
{{v_pasar_2}}
 +
 
 +
V. '''ys b~'''.
 
:1. Escoger.
 
:1. Escoger.
 
{{voc_158|Escojer. ''Ys btasqua'' [o] ''ys zebiosuca'' [o] ''ys zemicusuca''. Ymperatiuo, ''ysieu''. Partisipios: ''ys chaieusuca, ys chaieua, ys chaieunynga''.|fol 74r}}
 
{{voc_158|Escojer. ''Ys btasqua'' [o] ''ys zebiosuca'' [o] ''ys zemicusuca''. Ymperatiuo, ''ysieu''. Partisipios: ''ys chaieusuca, ys chaieua, ys chaieunynga''.|fol 74r}}
Línea 83: Línea 90:
 
{{manuscrito_2924|Faltar <nowiki>=</nowiki> ''Zegueza''. l. ''ysbtasqua. utrinan ysbta''. falte á la Doctrina.|fol 40r}}
 
{{manuscrito_2924|Faltar <nowiki>=</nowiki> ''Zegueza''. l. ''ysbtasqua. utrinan ysbta''. falte á la Doctrina.|fol 40r}}
 
{{voc_158|Faltar, zafarse, escabullirse, escusarse. ''Ys zemasqua''.|fol 76r}}
 
{{voc_158|Faltar, zafarse, escabullirse, escusarse. ''Ys zemasqua''.|fol 76r}}
 
IV. Menear.
 
 
  
  
Línea 92: Línea 96:
 
|COMENTARIOS  =   
 
|COMENTARIOS  =   
 
|VER_TAMBIEN  =  
 
|VER_TAMBIEN  =  
# [[miskua]]
 
 
}}
 
}}

Revisión del 19:13 10 jun 2011