De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 25: Línea 25:
 
{{voc_158|Cada mañana. ''Aic puynuca''.|32v}}
 
{{voc_158|Cada mañana. ''Aic puynuca''.|32v}}
  
{{come|Añadido a un numeral, excepto a ''ata'', hace referencia a las unidades que lo componen. <br>Cuando la penúltima sílaba del numeral posee <h> permanece igual al agregarle ''nuca'', de lo contrario pierde la última vocal (es decir la <a>) o la última sílaba si esta es <ca>.<br>
+
{{come|Añadido a un numeral, excepto a ''ata'', hace referencia a las unidades que lo componen. <br>Cuando la penúltima sílaba del numeral posee <h> permanece igual al agregarle ''-n uca'', de lo contrario pierde la última vocal (es decir la <a>) o la última sílaba si esta es <ca>.<br>
 
- ata ata<br>
 
- ata ata<br>
- boze<u>nuca</u> - /botʂnuka/ - Pierde "a"<br>
+
- bozen uca - Pierde "a"<br>
- mi<u>nuca</u> - /minuka/ - Pierde "ka"<br>
+
- mi<sup>c</sup>n uca - Pierde "a"<br>
- muyhyca<u>nuca</u> - /mʷɨhkanuka/ - No pierde<br>
+
- muyhycan uca - No pierde<br>
- hyzy<u>nuca</u> - /hytʂnuka/ - Pierde "ka"<br>
+
- hyzyn uca - Pierde "ka"<br>
- taas<u>nuca</u> - /taːsnuka/ - Se le agrega "s"<br>
+
- taasn uca -   Se le agrega "s"<br>
- cuhupqua<u>nuca</u> - /kuhpkua/ - No pierde <br>
+
- cuhupquan uca - No pierde <br>
- suhuza<u>nuca</u> - /suhtʂanuka/ - No pierde<br>
+
- suhuzan uca - No pierde<br>
- ac<u>nuca</u> - /aknuka/ - Pierde "a".<br>
+
- acn uca - Pierde "a".<br>
- ubchihica<u>nuca</u> - /ubʂihkanuka/ - No pierde<br>
+
- ubchihican uca - No pierde<br>
- quihicha aty<u>nuca</u> - /kihtʂa.atnuka/ - Pierde "a"<br>
+
- quihicha atyn uca - Pierde "a"<br>
- quihicha boze<u>nuca</u> - /kihtʂa.botʂnuka/ - Pierde "a"<br>
+
- quihicha bozen uca - Pierde "a"<br>
- Guete<u>nuca</u> - /guetnuka/ - Pierde "a"<br>
+
- Gueten uca - Pierde "a"<br>
  
 
Por ser un caso de posesión, no se cumple en ''taa''.
 
Por ser un caso de posesión, no se cumple en ''taa''.
 
}}
 
}}

Revisión del 17:15 22 dic 2017

uca(2)#I adj. indef. Cada (Pospuesto a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días) || uca(2)#II adj. indef. Todo, todos. (Pospuesto a los verbos estativos -sucune, -zone, '-pquane y -pquyne, indica la totalidad de los miembros de un conjunto) || uca(2)#L_I -si ~ loc. adv. Durante todo/a (Hablando de periodos de tiempo como el día o la noche)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

uca(2), ucà, ûc

Fon. Gonz.*/uka/ Cons. */uka/
Hom. .
    {{{GRUPO}}}
    I. suf. Cada (sufijado a los numerales indica la regularidad de un evento. Si no se especifica unidad de tiempo, se entenderán que son días). 

    Cada quatro días. Muyhycuc. Cada çinco, hyzcuc, tasuc, cuhupquoc, suhuzoc, acuc, ubchihicoc quicha atuc, y d[e] esta manera se disen los demás días. Puédese tanbién desir repitiendo dos uezes el uocablo, como, cada terser día, mozuc mozuc. Puédese tanbién poner el nombre del día diçiendo así: suabozuc suabozuc. Cada mes. Chietuc. Chiebozuc, chiemicuc, chiemuyhycuc, chiehycuc, y así de los demás, como se dijo arriba de los días.
    Cada dos años: Zocambozuc, y así de los demás como se dijo de los meses.
    Cada, hora. Chuetuc chuetuc, chuebozuc, chuebozuc, y así de los demás. Cada dos noches. Zabozuc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32v

    Ver también "Todo": chahansuca, fuyza, pquane, puyne, sucune, uca(2), zone


    -n ~.
    I. suf. Cada uno de. 

    Cada uno de los çinco. Hyzynuca. De los seis, tasnuca. De los çiete, cuhupquanuca. De los ocho, suhuzanuca. De los nuebe, acnuca. De los diez, ubchihicanuca. De los onze, quihicha atynuca. De los dose, quihicha bozenuca, y así ua subiendo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 31v

    Ambos, a dos. Tamca, tamenuca, bozenuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r

    Ver también "Todo": chahansuca, fuyza, pquane, puyne, sucune, uca(2), zone

    duit: -n ug - todo/cada uno (Gómez)
    1. puyn~. Cada uno de los miembros de un lapso de tiempo.

    Cada mañana. Aic puynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32v

    Comentarios: Añadido a un numeral, excepto a ata, hace referencia a las unidades que lo componen.
    Cuando la penúltima sílaba del numeral posee <h> permanece igual al agregarle -n uca, de lo contrario pierde la última vocal (es decir la <a>) o la última sílaba si esta es <ca>.
    - ata ata
    - bozen uca - Pierde "a"
    - micn uca - Pierde "a"
    - muyhycan uca - No pierde
    - hyzyn uca - Pierde "ka"
    - taasn uca - Se le agrega "s"
    - cuhupquan uca - No pierde
    - suhuzan uca - No pierde
    - acn uca - Pierde "a".
    - ubchihican uca - No pierde
    - quihicha atyn uca - Pierde "a"
    - quihicha bozen uca - Pierde "a"
    - Gueten uca - Pierde "a"
    Por ser un caso de posesión, no se cumple en taa.