De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
Línea 8: Línea 8:
 
{{gram|Adjetivo}}
 
{{gram|Adjetivo}}
  
{{I| Diferente, persona o cosa distinta de la que se habla. }}
+
{{I| | Diferente, persona o cosa distinta de la que se habla. }}
 
{{gra_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|fol 6v}}
 
{{gra_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|fol 6v}}
 
{{voc_158|Echarlo a otra tierra. ''Uchas quycac btasqua''.|fol 64v}}  
 
{{voc_158|Echarlo a otra tierra. ''Uchas quycac btasqua''.|fol 64v}}  

Revisión del 11:04 15 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO Diferente, persona o cosa distinta de la que se habla. 

Yechica es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre uchasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6v Ms. 158. Gra. fol. fol 6v

Echarlo a otra tierra. Uchas quycac btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64v Ms. 158. Voc. fol. fol 64v

Otra cosa. Uchas [o] yechyc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 91r Ms. 158. Voc. fol. fol 91r

Otra cosa. Uchas [o] yechyc.
Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 92r Ms. 158. Voc. fol. fol 92r

Ver también "Diferente": mica(2), micata, uchasa, yechyca