De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Gómez)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ɨpkua
 
|IPA_GONZALEZ  = ɨpkua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     =  
+
|IPA_GOMEZ     =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}

Revisión del 00:19 8 feb 2015

ypqua(2)#I s. Falta, carencia.  || ypqua(2)#L_I a~gue loc. adj. c. Es suficiente, alcanza

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ypqua(2), apqua(3), apqûa

Fon. Gonz.*/ɨpkua/ Cons. */ɨpkua/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Falta o carencia de alguien o algo. 

    Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64v

    Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r

    Neseçidad tener. Chatyunynga cuhuc aguene, [o] apquaz bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v

    Comentarios: Cuando se junta con el prefijo de tercera persona 'a-', la 'y' es asimilada.


    a~gue.
    I. loc. adj. c. Es suficiente (alcanza). 

    ¿Alcança? ¿Apquao? Apquague. Alcança, sí alcança. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v

    Ver también "Suficiente": isu, ypqua(2)

    Comentarios: Al utilizarse el prefijo personal a-, la y es asimilada.


    z~gue gue.
    I. loc. adj. Sí que faltas. 

    Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos. Zypqua gue gue, mypqua gue gue, apqua gue gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r


    a~o/(a~ua).
    I. loc. interrog. ¿Falta?, ¿es suficiente? 

    ¿Alcança? ¿Apquao? Apquague. Alcança, sí alcança. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v


    I. s. Falta, carencia de algo. 

    Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r

    Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r