De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = ɨsmaʂe |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = }} {{L_I| loc. adv. | Aprisa, deprisa | ~c }} {{voc_158|Hablar aprieʃa <nowiki>=...»)
 
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{L_I| loc. adv. | Aprisa, deprisa | ~c }}
+
{{L_I| loc. adv. | Aprisa, deprisa | ~/~c }}
 +
{{voc_158|Aprieʃa Con feruor <nowiki>=</nowiki> ''ysmachieca'', L, ''squina'' <nowiki>=</nowiki>|18r}}
 +
{{voc_158|A priesa <nowiki>=</nowiki> ''Hizynyca''. l. ''<u>Ysmachie</u>'' l. ''Atezaca''. l. ''Spiquina'', l.|6v}}
 
{{voc_158|Hablar aprieʃa <nowiki>=</nowiki> ''hizenec zecubunsuca'', L, ''<u>ysmachequa</u>, zecubunsuca'' <nowiki>=</nowiki>|80r}}
 
{{voc_158|Hablar aprieʃa <nowiki>=</nowiki> ''hizenec zecubunsuca'', L, ''<u>ysmachequa</u>, zecubunsuca'' <nowiki>=</nowiki>|80r}}
{{voc_158|A priesa <nowiki>=</nowiki> ''Hizynyca''. l. ''<u>Ysmachie</u>'' l. ''Atezaca''. l. ''Spiquina'', l.|6v}}
 
 
{{sema|Aprisa}}
 
{{sema|Aprisa}}

Revisión del 12:49 31 oct 2021

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ysmache

Fon. Gonz.*/ɨsmaʂe/ Cons. */ɨsmatʲe/
    {{{GRUPO}}}
    ~/~c.
    L.I. loc. adv. Aprisa, deprisa 

    Aprieʃa Con feruor = ysmachieca, L, squina = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r

    A priesa = Hizynyca. l. Ysmachie l. Atezaca. l. Spiquina, l. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v

    Hablar aprieʃa = hizenec zecubunsuca, L, ysmachequa, zecubunsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80r

    Ver también "Aprisa": hizyne, spqui, toca, tye, yecua, ysmachie