De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUYSKA1
|ID            = zina
 
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂina
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂina
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|IPA_KUBUN    =
|CATEGORIA_1  = Sustantivo
+
}}
|CATEGORIA_2  = Tiempo
+
|CATEGORIA_3  =
+
{{sema|Sustantivo}}
|DEFINICION    =
 
  
I. Primeras horas de la noche.
+
{{I| Primeras horas de la noche. }}
 
{{voc_158|Cada noche. ''Zina puynuca'' [o] ''zinac puynuca''; esto es, a prima noche.|fol 32v}}  
 
{{voc_158|Cada noche. ''Zina puynuca'' [o] ''zinac puynuca''; esto es, a prima noche.|fol 32v}}  
  
|COMENTARIOS  = 
+
{{sema|Noche}}
|VER_TAMBIEN  = {{noche}}
 
}}
 

Revisión del 11:51 26 ago 2011

Plantilla:MUYSKA1

Ver también "Sustantivo": -ba, Bozica, Chicaquicha, Chichebachun, Chiristo, Chunsa, Cuhuzafiba, Diablo, Dios, Domingo, Espiritu Santo, Francisco, Gota, Guashuca, Iesus, Jesucristo, Juane, María, Muyquyta, Parma, Pedro, Quihicha, Suba, Viernes, Yntyba, a, aba, abago, abquy, aca, agua, ahana*, aica, aisado, alcalde, amne, amsa, amtaquyn, amuy, angel, anima, anua, apqua(2), arcaguete, arco, arzobispo, aso, aspquago, ata, ata(2)... más resultados


I. NULO  

Cada noche. Zina puynuca [o] zinac puynuca; esto es, a prima noche. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 32v Ms. 158. Voc. fol. fol 32v

Ver también "Noche":