De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
m (Variable proto)
 
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂoke
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂoke
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Viento con lluvia. }}
+
{{I| s. | Viento con lluvia, *llovizna fuerte }}
{{voc_158|Viento con llubia. ''Zoque''.|fol 123r}}
+
{{voc_158|Viento con llubia. ''Zoque''.|123r}}
 +
{{sema|Llover}}
 +
 
 +
{{tuf|tacuná|Viento muy fuerte|Headland}}
  
:1. Páramo, llovizna. 
 
{{voc_158|Páramo. ''Zoque''.|fol 93v}}
 
  
{{sema|Llover}}
+
{{II| s. | Páramo
{{tuf|tacuná|Viento muy fuerte|Headland}}
+
|def = Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente
 +
}}
 +
{{cat_158|''Chie cupqua cíelo quy chinazínga umgaoa chibgynan chi fizca nxie abgynga com <u>zoque</u> anãga chicaba com guia caganga''. aueis dho noʃotros, yndíos, no íremos al çíelo porque en muriendonos, nueſtras almas tanuien an de morír o se an de ir al <u>paramo</u>, y haçerse benados o hoʃos|137r}}
 +
{{voc_158|Páramo. ''Zoque''.|93v}}
 +
 
 +
{{muisquismo|Chocontá|Localidad}}
 +
{{muisquismo|Choque|Cuchilla del choque}}

Revisión actual del 20:14 23 mar 2024

zoque#I s. Viento con lluvia, *llovizna fuerte  || zoque#II s. Páramo (Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

zoque

Fon. Gonz.*/tʂoke/ Cons. */tsoke/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Viento con lluvia, *llovizna fuerte 

    Viento con llubia. Zoque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r

    Ver también "Llover": chyhytansuca, funiensuca, guigunsuca, masqua, muysynsuca, tansuca, xiua, zoque

    uwa central: tacuná - Viento muy fuerte (Headland )


    II. s. Páramo ( Lugar en el que las montañas tropicales superan los 3.000 m.s.n.m. aproximadamente. )

    Chie cupqua cíelo quy chinazínga umgaoa chibgynan chi fizca nxie abgynga com zoque anãga chicaba com guia caganga. aueis dho noʃotros, yndíos, no íremos al çíelo porque en muriendonos, nueſtras almas tanuien an de morír o se an de ir al paramo, y haçerse benados o hoʃos [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 137r

    Páramo. Zoque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v

    Ver muisquismo Chocontá.

    Ver muisquismo Choque.