basqua(2)#I sq. pl. tr. *Agruparse (gente, animales o cosas.) || basqua(2)#II || basqua(2)#III || basqua(2)#IV || basqua(2)#V || basqua(2)#L I
basqua(2)
- Levantarse o pararse mucha gente.
Leuantarse muchedunbre de jente. Cus amasqua. Ymperatiuo, cus uacu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r
Levantarse muchos = cusamasqua. pret.o = amaquy. imp.o. vacu. multítud de gente. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 47v
-
- Luchar varias personas por alguna causa a pesar de las dificultades.
Tomarse a brazo partido = ubas chimasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120v
- 2.1. Permanecer juntos (El uno para el otro ant. Son para en uno)
Juntar en uno = hatan bquysqua, son para en uno ubas amaque = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r
Ver también " Juntar ": basqua(2)
-
- 1.Adherirsele a alguien animales parasitarios como pulgas, piojos, garrapatas, etc. *2. Agruparse los animales en un lugar.
Pegarse muchos animales grandes, ō pequeños = chahas abusqua. preto abuquy. l. chahas amasqua. pret.o amaquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 56r
Comentarios: El significado de este verbo es obscuro y su manifestación intransitiva podría ser -uasqua en lugar de -basqua(2).
Ver también " Pegarse ": basqua(2), busqua
