De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{I| adv. | El mismo día. |cit=
 
{{I| adv. | El mismo día. |cit=
 +
 +
  
 
{{voc_158|El proprio domingo <nowiki>=</nowiki> ''domingo ubacâ'' <nowiki>=</nowiki><br>
 
{{voc_158|El proprio domingo <nowiki>=</nowiki> ''domingo ubacâ'' <nowiki>=</nowiki><br>
 
El proprio día de fieſta <nowiki>=</nowiki> ''fieſta ubacâ'' <nowiki>=</nowiki><br>
 
El proprio día de fieſta <nowiki>=</nowiki> ''fieſta ubacâ'' <nowiki>=</nowiki><br>
 
El proprio día de san pedro <nowiki>=</nowiki> ''san pedro ubacâ'' <nowiki>=</nowiki>|69r}}
 
El proprio día de san pedro <nowiki>=</nowiki> ''san pedro ubacâ'' <nowiki>=</nowiki>|69r}}
{{sema|Mismo}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
|sema=
 +
 
 +
Mismo
  
 
}}
 
}}

Revisión actual - 12:57 17 sep 2025

ubacâ#I adv. El mismo día.  || ubacâ#II  || ubacâ#III  || ubacâ#IV  || ubacâ#V  || ubacâ#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

ubacâ, ubaca(2)

Fon. Gonz.*/uβaka/ Cons. */uβakaː/
Hom. ubaca, ubacâ.
    {{{GRUPO}}}
    I. adv. El mismo día. 

    Ver también " Mismo ": chanyca, inu, ubacâ, yta

    El proprio domingo = domingo ubacâ =

    El proprio día de fieſta = fieſta ubacâ =

    El proprio día de san pedro = san pedro ubacâ = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 69r