De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|46}} | {{der|46}} | ||
<center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | ||
− | O ſi N.açotaſemos | + | {{column| |
− | + | O ſi N.açotaſemos<br> | |
− | + | O ſi V.açotaſſedeys<br> | |
+ | O ſi N.açotaſemos | ||
+ | | | ||
+ | '''Chiguitɣuê'''.<br> | ||
+ | '''Miguitɣuê'''.<br> | ||
+ | '''Aguitɣuê'''.<br> | ||
+ | }} | ||
<br> | <br> | ||
<center>''Por este tiempo ʃe ʃuplen todos''<br> | <center>''Por este tiempo ʃe ʃuplen todos''<br> |
Revisión del 14:42 13 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
46
PLVRAL.
O ſi N.açotaſemos |
Chiguitɣuê. |
los demas tiempos deʃte modo,
como esta ya dicho en el opta-
tiuo modo de la primera
conjugaciõ, a donde[1] ʃe
puede ver muy
claro.
Subiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
SINGVLAR.
Si yo
Lematización[2]
46
PLVRAL.
O ſi N.açotaſemos |
Chiguitɣuê. |
los demas tiempos deʃte modo,
como esta ya dicho en el opta-
tiuo modo de la primera
conjugaciõ, a donde[1] ʃe
puede ver muy
claro.
Subiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
SINGVLAR.
Si yo
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "dondo".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.