De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 9: | Línea 9: | ||
<br> | <br> | ||
<center><h6>PLVRAL.</h6></center> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center> | ||
− | <br> | + | |
− | Para açotar | + | {{column| |
− | + | Para açotar N.<br> | |
− | + | Para açotar V.<br> | |
+ | Para açotar Aq. | ||
+ | | | ||
+ | '''Chiguitɣyûa'''<br> | ||
+ | '''Miguitɣ yûa'''<br> | ||
+ | '''Aguitɣ yûa'''<br> | ||
+ | }} | ||
+ | |||
<br> | <br> | ||
<center>El ſupino es ſemejante a<br> | <center>El ſupino es ſemejante a<br> | ||
eſte Gerundio.<br> | eſte Gerundio.<br> | ||
− | |||
<br> | <br> | ||
<h6>''Exemplo''.</h6></center><br> | <h6>''Exemplo''.</h6></center><br> | ||
− | Para açotar. | + | {{column| |
+ | Para açotar. | ||
+ | | | ||
+ | '''Guitɣyûa'''<br> | ||
+ | }} | ||
<center><h5>''Circumloquios de los parti''-<br> | <center><h5>''Circumloquios de los parti''-<br> |
Revisión del 15:40 13 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
49
PLVRAL.
Para açotar N. |
Chiguitɣyûa |
eſte Gerundio.
Exemplo.
Para açotar. |
Guitɣyûa |
Circumloquios de los parti-
cipios en todos tres
tiempos
G De
Lematización[1]
49
PLVRAL.
Para açotar N. |
Chiguitɣyûa |
eſte Gerundio.
Exemplo.
Para açotar. |
Guitɣyûa |
Circumloquios de los parti-
cipios en todos tres
tiempos
G De
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.