m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
m |
||
| Línea 21: | Línea 21: | ||
| − | {{gra_158|Alg[uno]s nom[br]es adiec[tiv]os q[ue] tienen la misma constr[ucci]ón que los part[icipi]os | + | {{gra_158|Alg[uno]s nom[br]es adiec[tiv]os q[ue] tienen la misma constr[ucci]ón que los part[icipi]os de los v[er]bos, como ''chitupqua'', cosa caliente, que se pueden partir como los dichos part[icipi]os, y así se puede deçir ''cha chitugue'', caliente estoi; ''cha chitunca'', no estoi caliente. Los nom[br]es deste gén[er]o son como,<br><br>''chitupqua'', cosa caliente<br>''ihichupqua'', cosa fría<br>''sotupqua'', cosa pequeña<br>''iotupqua'', y también ''cuhupqua'', quando<br>significan cosa semejante o conparación<br> |
| − | de los v[er]bos, como ''chitupqua'', cosa caliente, que | + | ''huistupqua'', cosa grandeçilla<br>''anupqua'', cosa mediana<br>|30r}} |
| − | se pueden partir como los dichos part[icipi]os, y así se | ||
| − | puede deçir ''cha chitugue'', caliente estoi; ''cha chitunca'', no | ||
| − | estoi caliente. | ||
| − | Los nom[br]es deste gén[er]o son como,<br> | ||
| − | <br> | ||
| − | ''chitupqua'', cosa caliente<br> | ||
| − | ''ihichupqua'', cosa fría<br> | ||
| − | ''sotupqua'', cosa pequeña<br> | ||
| − | ''iotupqua'', y también ''cuhupqua'', quando<br> | ||
| − | significan cosa semejante o conparación<br> | ||
| − | ''huistupqua'', cosa grandeçilla<br> | ||
| − | ''anupqua'', cosa mediana<br>|30r}} | ||
{{voc_158|Fría coʃa <nowiki>=</nowiki> ''anyian mague. neico[,] hichuc aguecua. hichu<u>pqua</u>'' <nowiki>=</nowiki>|77r}} | {{voc_158|Fría coʃa <nowiki>=</nowiki> ''anyian mague. neico[,] hichuc aguecua. hichu<u>pqua</u>'' <nowiki>=</nowiki>|77r}} | ||
| Línea 119: | Línea 107: | ||
| sema = Semejante | | sema = Semejante | ||
| citas = | | citas = | ||
| − | {{voc_158|Como jo <nowiki>=</nowiki> ''hycha zgues<u>pqua</u>'',<br> | + | {{voc_158|Como jo <nowiki>=</nowiki> ''hycha zgues<u>pqua</u>'',<br>Como tu <nowiki>=</nowiki> ''mue mgues<u>pqua</u>'', Como aquel <nowiki>=</nowiki> ''as gues<u>pqua</u>'',<br> Como eʃe <nowiki>=</nowiki> ''ys guespqua''. Como noʃotros <nowiki>=</nowiki> ''chie chigues<u>pqua</u>''<br> ''mie miguespqua'' &.a todos eſtos Son partiçípíos y çígnifican 'el que es como yo', 'el que es Como tu': Como aqui uino hombre Como tu: ''mue mgues<u>pqua</u>, muysca atan si ahu//que''|42r}} |
| − | Como tu <nowiki>=</nowiki> ''mue mgues<u>pqua</u>'', Como aquel <nowiki>=</nowiki> ''as gues<u>pqua</u>'',<br> | ||
| − | Como eʃe <nowiki>=</nowiki> ''ys guespqua''. Como noʃotros <nowiki>=</nowiki> ''chie chigues<u>pqua</u>''<br> | ||
| − | ''mie miguespqua'' &.a todos eſtos Son partiçípíos y çígnifican 'el que es como yo', 'el que es Como tu': Como aqui uino hombre Como tu: ''mue mgues<u>pqua</u>, muysca atan si ahu//que''|42r}} | ||
<!-- | <!-- | ||
En Construcción: | En Construcción: | ||
Revisión del 11:02 18 sep 2025
-pqua#I suf. -ez, -eza, -idad (*Hace que adjetivos se comporten como sustantivos) || -pqua#II suf. Como, tanto como, similar a, parecido a, semejante a, al modo de, a la manera de || -pqua#III || -pqua#IV || -pqua#V || -pqua#L I
-pqua, -qua(4)
- Como ese/o/a, como esos/as, así, tanto (Hablando de la misma materia, o de algo que ya se dijo.)
yspqua. significa, talis L, exeogenere Como Chayspquague, tal soi yspqua insozinga, no traigas de esso [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 6r
Yspqua boza, otros dos; yspqua ata, otros tantos. [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 6v
A eʃa hora = yspqua xina = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r
- 1.1. chays~gue. Soy como ese, soy tal, como tal soy.
...chayspquague, tal soi... [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 6r
- Así, como aquel/lo/la
Así, señalando. Aspqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20v
- Como este/o/a, como esos/as, tanto.
Como eſte es = fa sihipqua gue, L, fa sihic aguecua gue [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 41v
A eſtas horas = fa sipqua xina. maǹana a eſtas horaʃ: aic sipqua xina = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r
- Como, parecido a, similar a
Como jo = hycha zguespqua,
Como tu = mue mguespqua, Como aquel = as guespqua,
Como eʃe = ys guespqua. Como noʃotros = chie chiguespqua
mie miguespqua &.a todos eſtos Son partiçípíos y çígnifican 'el que es como yo', 'el que es Como tu': Como aqui uino hombre Como tu: mue mguespqua, muysca atan si ahu//que [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42rVer también " Semejante ": -pqua
Ver también " Sustantivos finitivos ": -pqua
Alg[uno]s nom[br]es adiec[tiv]os q[ue] tienen la misma constr[ucci]ón que los part[icipi]os de los v[er]bos, como chitupqua, cosa caliente, que se pueden partir como los dichos part[icipi]os, y así se puede deçir cha chitugue, caliente estoi; cha chitunca, no estoi caliente. Los nom[br]es deste gén[er]o son como,
chitupqua, cosa caliente
ihichupqua, cosa fría
sotupqua, cosa pequeña
iotupqua, y también cuhupqua, quando
significan cosa semejante o conparación
huistupqua, cosa grandeçilla
anupqua, cosa mediana
[sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 30r
Fría coʃa = anyian mague. neico[,] hichuc aguecua. hichupqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77r
