De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 23: | Línea 23: | ||
<center><h6>NOTA.</h6></center> | <center><h6>NOTA.</h6></center> | ||
<br> | <br> | ||
− | Eſtas dos particulas ſolas deſte tiem<br> | + | Eſtas dos particulas ſolas deſte tiem[-]<br> |
− | po que auemos dicho: ſignifican ſin ad<br> | + | po que auemos dicho: ſignifican ſin ad[-]<br> |
junto de verbo, tanto como ſi lo tuuie-<br> | junto de verbo, tanto como ſi lo tuuie-<br> | ||
{{der|D ra,}} | {{der|D ra,}} | ||
}} | }} |
Revisión del 04:27 25 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
25
SINGVLAR.
Si yo fuera, ſeria, y fueſſe.
Si yo. Hɣcħaſan.
Si tu. Muê ſân.
Si aquel. As sân.
PLVRAL.
Si no. Chiê sân.
Si vo. Mie sân.
Si aque. Anabiʒha sân.
NOTA.
Eſtas dos particulas ſolas deſte tiem[-]
po que auemos dicho: ſignifican ſin ad[-]
junto de verbo, tanto como ſi lo tuuie-
D ra,
Lematización[1]
25
SINGVLAR.
Si yo fuera, ſeria, y fueſſe.
Si yo. Hɣcħaſan.
Si tu. Muê ſân.
Si aquel. As sân.
PLVRAL.
Si no. Chiê sân.
Si vo. Mie sân.
Si aque. Anabiʒha sân.
NOTA.
Eſtas dos particulas ſolas deſte tiem[-]
po que auemos dicho: ſignifican ſin ad[-]
junto de verbo, tanto como ſi lo tuuie-
D ra,
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.