De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | N. No. ''' | + | N. No. '''chiêɣnʒhâ'''. <br> |
V. No. '''Miêɣnʒhâ'''.<br> | V. No. '''Miêɣnʒhâ'''.<br> | ||
A. No. '''Anabiʒha ɣnʒhâ'''.<br><br> | A. No. '''Anabiʒha ɣnʒhâ'''.<br><br> | ||
<center> | <center> | ||
− | <h5>'' | + | <h5>''Futuro imperfecto.''<br> |
''ϒ futuro perfecto.''</h5><br> | ''ϒ futuro perfecto.''</h5><br> | ||
<h6>SINGVLAR.</h6><br> | <h6>SINGVLAR.</h6><br> | ||
Línea 24: | Línea 24: | ||
<center><h6>PLVRAL,</h6></center><br> | <center><h6>PLVRAL,</h6></center><br> | ||
− | N. '''Chiê ɣn | + | N. '''Chiê ɣn ʒhínga'''.<br> |
V. '''Mie ɣn ʒhînga'''.<br> | V. '''Mie ɣn ʒhînga'''.<br> | ||
A. ''' Anabiʒha ɣnʒhînga'''.<br> | A. ''' Anabiʒha ɣnʒhînga'''.<br> |
Revisión del 04:43 25 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
N. No. chiêɣnʒhâ.
V. No. Miêɣnʒhâ.
A. No. Anabiʒha ɣnʒhâ.
Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.
SINGVLAR.
Yo no ſere, ni aure ſido.
Y. Hɣcħa ɣnʒhînga.
T. Muɣ ɣn ʒhînga.
A. As ɣn ʒhînga.
PLVRAL,
N. Chiê ɣn ʒhínga.
V. Mie ɣn ʒhînga.
A. Anabiʒha ɣnʒhînga.
Eſte
Lematización[1]
N. No. chiêɣnʒhâ.
V. No. Miêɣnʒhâ.
A. No. Anabiʒha ɣnʒhâ.
Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.
SINGVLAR.
Yo no ſere, ni aure ſido.
Y. Hɣcħa ɣnʒhînga.
T. Muɣ ɣn ʒhînga.
A. As ɣn ʒhînga.
PLVRAL,
N. Chiê ɣn ʒhínga.
V. Mie ɣn ʒhînga.
A. Anabiʒha ɣnʒhînga.
Eſte
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.