De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 11: Línea 11:
 
bologia que ay en la conſtruc[-]<br>
 
bologia que ay en la conſtruc[-]<br>
 
cion: conſtruyremos de eſta<br>
 
cion: conſtruyremos de eſta<br>
ſuerte, '''Pedro''', Pedro, '''abgû''',<br>
+
ſuerte, '''Pedro''', '''Iuan'''<ref>En el original, "Pedro". Al parecer este segundo "Pedro" está intercambiado con el primer "Iuan" del siguiente renglón, a juzgar por la explicación dada antes y después de este ejemplo.</ref>, '''abgû''',<br>
matô, '''Iuan''', a Iuan, adonde co[-]<br>
+
matô Pedro<ref>En el original, "Iuan".</ref>, a Iuan, adonde co[-]<br>
 
mençamos a conſtruyr por el<br>
 
mençamos a conſtruyr por el<br>
 
nombre que tiene el primero<br>
 
nombre que tiene el primero<br>

Revisión del 01:57 16 ene 2010

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

a Iuan, diremos Pedro Iuan
abgû, y para huyr deſta amfi-
bologia que ay en la conſtruc[-]
cion: conſtruyremos de eſta
ſuerte, Pedro, Iuan[1] , abgû,
matô Pedro[2] , a Iuan, adonde co[-]
mençamos a conſtruyr por el
nombre que tiene el primero
lugar en la oracion, porque es
la perſona que haze, y lo miſ-

mo ſe entiende en todas las

oraciones que tuuie-
ren la tal duda.





DEL
Lematización[3]

a Iuan, diremos Pedro Iuan
abgû, y para huyr deſta amfi-
bologia que ay en la conſtruc[-]
cion: conſtruyremos de eſta
ſuerte, Pedro, Iuan[1] , abgû,
matô Pedro[2] , a Iuan, adonde co[-]
mençamos a conſtruyr por el
nombre que tiene el primero
lugar en la oracion, porque es
la perſona que haze, y lo miſ-

mo ſe entiende en todas las

oraciones que tuuie-
ren la tal duda.





DEL
Fotografía[4]
Arte178.jpg


Referencias

  1. En el original, "Pedro". Al parecer este segundo "Pedro" está intercambiado con el primer "Iuan" del siguiente renglón, a juzgar por la explicación dada antes y después de este ejemplo.
  2. En el original, "Iuan".
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  4. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.