De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.')
m (Texto reemplaza - ',/.' a ', ''l''.')
Línea 8: Línea 8:
 
{{der|27}}
 
{{der|27}}
  
Ir juntos = '''Ytan''',/. '''Co can''',/. '''Gacas chibique'''. ''l''. '''Chip quyq’ chinasqua'''. ''l''. '''Emzaq’ chinasqua'''.
+
Ir juntos = '''Ytan''', ''l''. '''Co can''', ''l''. '''Gacas chibique'''. ''l''. '''Chip quyq’ chinasqua'''. ''l''. '''Emzaq’ chinasqua'''.
  
 
Ia es después = '''Ieypqua caza'''.
 
Ia es después = '''Ieypqua caza'''.

Revisión del 10:17 14 nov 2010

27

Ir juntos = Ytan, l. Co can, l. Gacas chibique. l. Chip quyq’ chinasqua. l. Emzaq’ chinasqua.

Ia es después = Ieypqua caza.

Indecible cosa = Hatca auzenza, es indecible.

Imitar, id est, hacer como el = Zuque abquysqua, hace como yo.

Imitar proprie- à mi: zipqua. à ti. Mipqua. a aquel – epqua bquysqua.

Imitar, id est, remedar, arremedar, y decir como otro dice – zihyquipqua uzu, di como yo.

Justamente, al justo quando se pesa algo = Coda fista[1] .- Zepuyquy,z, ys apquane. Imagino en aquel, chahas mahas etc. apuyquy chahas apquane, aquel imagina en mí. l. Zepuy quy, z, yquy amisqua.

Inclinar el cuerpo, hacer reverencia. Vide bajar el cuerpo.
Lematización[2]
27

Ir juntos = Ytan, l. Co can, l. Gacas chibique. l. Chip quyq’ chinasqua. l. Emzaq’ chinasqua.

Ia es después = Ieypqua caza.

Indecible cosa = Hatca auzenza, es indecible.

Imitar, id est, hacer como el = Zuque abquysqua, hace como yo.

Imitar proprie- à mi: zipqua. à ti. Mipqua. a aquel – epqua bquysqua.

Imitar, id est, remedar, arremedar, y decir como otro dice – zihyquipqua uzu, di como yo.

Justamente, al justo quando se pesa algo = Coda fista[1] .- Zepuyquy,z, ys apquane. Imagino en aquel, chahas mahas etc. apuyquy chahas apquane, aquel imagina en mí. l. Zepuy quy, z, yquy amisqua.

Inclinar el cuerpo, hacer reverencia. Vide bajar el cuerpo.


Referencias

  1. Revisar esta "d".
  2. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  3. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.