De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (→Aproximantes) |
m (→Aproximantes) |
||
Línea 102: | Línea 102: | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
! align="left" | ''Aproximantes'' | ! align="left" | ''Aproximantes'' | ||
− | | '''w'''<br> <gu, u><br> (<[p]qu>, <[p]uy><ref>Cuando le antecede una "p". Por ejemplo [[pkyky|pkyky / puyky]] (Corazón, entendimiento), [[chipkua]] ( | + | | '''w'''<br> <gu, u><br> (<[p]qu>, <[p]uy><ref>Cuando le antecede una "p". Por ejemplo [[pkyky|pkyky / puyky]] (Corazón, entendimiento), [[chipkua]] (Desgreñado), [[guapkyhyza]] (Guapucha, pez) etc.</ref>) |
|} | |} | ||
== Referencias == | == Referencias == | ||
<references/> | <references/> |
Revisión del 15:10 21 ago 2011
Sumario
Fonología
Fonología Muyskkubun
Esta fonología está basada en la tesis de maestría: Aproximación a la fonología segmental de la lengua muisca María Stella González de Pérez. (Universidad Nacional de Colombia. 2004), en conversaciones con la autora; y en investigación e hipótesis propias.
Vocales
Anteriores | Centrales | Posteriores | |
---|---|---|---|
Altas | i <i>, <j>, <y> |
ɨ <ɣ>, <ɤ> [1] , <i>, <e>, Ø |
u <u>, <v>, <gu> |
Medias | e <e>, <i> |
o <o> | |
Bajas | a <a> |
Consonantes
Bilabial | Alveolar | Postalveolar / Retrofleja | Velar | Glotal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sorda | Sonora | Sorda | Sonora | Sorda | Sonora | Sorda | Sonora | Sorda | Sonora | |
Nasales | m <m> |
n <n> |
||||||||
Oclusivas | p <p> |
b <b, m>[2] |
t <t> |
k <qu, q> <c>[3] |
||||||
Fricativas | β <b[4] , f[5] > |
s <s>, <ç>[6] , <x>[7] |
ʂ <ch>, <r> |
ɣ <gu, g> |
h <h> | |||||
Africadas | tʂ <z>, <ʒħ> |
Aproximantes
Aproximantes | w <gu, u> (<[p]qu>, <[p]uy>[8] ) |
---|
Referencias
- ↑ No olvide visualizar estas dos grafías con Lucida Console Muyskkubun.
- ↑ Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver b-.
- ↑ Cuando le sigue "a", "o" y "u".
- ↑ Por ejemplo: aba (Maíz), boza (Dos).
- ↑ Por ejemplo: bapkua - fapkua (Chicha), boi - foi (Manta), bie - fie (Muchos?), fy (Colador de Chicha), fo (Zorro), fun (Pan).
- ↑ La identificamos como [ts], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en igleçia y plaça.
- ↑ La identificamos como ʃ. Podría ser un alófono de /s/. En todos los casos se presenta seguida de una "i". Por ejemplo: xie (Quién), xima (Lagaña).
- ↑ Cuando le antecede una "p". Por ejemplo pkyky / puyky (Corazón, entendimiento), chipkua (Desgreñado), guapkyhyza (Guapucha, pez) etc.