De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con '{{MUYSKA |ID = Yn |IPA_GONZALEZ = ɨn |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = a- -na |CATEGORIA_1 = Pronombre personal |CATEGORIA_2 = |CATE…') |
m |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUYSKA1 |
| − | |||
|IPA_GONZALEZ = ɨn | |IPA_GONZALEZ = ɨn | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
| − | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = |
| − | + | }} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | I. | + | {{I| l. posp. | A él, a aquel, etc. Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción. }} |
{{voc_158|¿A quién diste de coçes? ¿''Xicoa yn mazahanaoa''?|fol 19r}} | {{voc_158|¿A quién diste de coçes? ¿''Xicoa yn mazahanaoa''?|fol 19r}} | ||
| − | + | {{sema|A}} | |
| − | + | {{sema|Beneficiario}} | |
| − | |||
| − | }} | ||
Revisión del 16:13 9 dic 2011
I. NULO A él, a aquel, etc. Indica que una tercera persona es afectada o beneficiada por una acción.
¿A quién diste de coçes? ¿Xicoa yn mazahanaoa? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 19r Ms. 158. Voc. fol. fol 19r
Ver también "A": -ca, husa, ui(3)
Ver también "Beneficiario":
