De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
| Línea 9: | Línea 9: | ||
{{I| s. | Cuarto donde comúnmente se habita. }} | {{I| s. | Cuarto donde comúnmente se habita. }} | ||
| − | {{voc_158| Desde mi estançia asta la ygleçia ai dos leguas, o es mal // camino, o está todo lleno de lodo. ''Zistançin anas ygleçiac apquangaz chueboze gue'', o ''usua fuyze gue'', o ''iemachuenza'', etc...| | + | {{voc_158| Desde mi estançia asta la ygleçia ai dos leguas, o es mal // camino, o está todo lleno de lodo. ''Zistançin anas ygleçiac apquangaz chueboze gue'', o ''usua fuyze gue'', o ''iemachuenza'', etc...|55r}} |
{{sema|Casa}} | {{sema|Casa}} | ||
{{sema|Hispanismo}} | {{sema|Hispanismo}} | ||
Revisión del 02:35 29 ene 2013
istançia#I s. Estancia (* Lugar donde se duerme o habita) || istançia#II || istançia#III || istançia#IV || istançia#V || istançia#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
istançia, istançi
Fon. Gonz.*/istansia/ Cons.
*/istançia/
Etim. Del español estancia.
I. s. Cuarto donde comúnmente se habita.
Desde mi estançia asta la ygleçia ai dos leguas, o es mal // camino, o está todo lleno de lodo. Zistançin anas ygleçiac apquangaz chueboze gue, o usua fuyze gue, o iemachuenza, etc... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 55r
