m |
m (Cambios de formato en citas) |
||
| Línea 14: | Línea 14: | ||
{{voc_2922|Termino de tierra. ''Eca''.<br> | {{voc_2922|Termino de tierra. ''Eca''.<br> | ||
Termino poner. ''Ecabzasqua''.|90r}} | Termino poner. ''Ecabzasqua''.|90r}} | ||
| − | {{manuscrito_2923|Linde de tierra | + | {{manuscrito_2923|Linde de tierra = ''eca''. l. ''ica''.|28v}} |
{{sema|Limitar}} | {{sema|Limitar}} | ||
Revisión del 13:49 5 feb 2014
ica#I s. Vida ajena (tiene el sentido de chisme) || ica#II posp. Acerca de (hablando de algún asunto) || ica#III posp. t. Entre semana || ica#IV || ica#V || ica#L I
ica, eca, ieca
I. s. Vida ajena (tiene el sentido de chisme).
Vida agena contar. Eca zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Vida agena contar. Ica aquim zegusqua, mica mquim zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Ver también "Vida ajena": ica, ita(2), tymquy, usqua(2)
II. s. Límite, lindero, término.
Termino de tierra. Eca.
Termino poner. Ecabzasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 90r
Linde de tierra = eca. l. ica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 28v
Ver también "Limitar": puyne, yca(2)
Açerca. Eca ; como, açerca de eso, ysyica; moxica chiuza, tratamos de la demora; Dios ica chiuza, tratamos de Dios. Si se trata de otra persona se toma ya por mormurar; como, zica zaguque, dijo mal de mí. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Ver también "Acerca de":
Comentarios: Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (a-) se escribe eca.
