De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 14: Línea 14:
 
! ''Altas''
 
! ''Altas''
 
| '''i''' <br> <nowiki><i>, <j>, <y></nowiki>
 
| '''i''' <br> <nowiki><i>, <j>, <y></nowiki>
| '''ɨ''' <br> <span style="font-family:Lucida Console Muyskkubun"><nowiki><ɣ>, <ɤ> </nowiki></span><ref>No olvide visualizar estas dos grafías con Lucida Console Muyskkubun.</ref>, <nowiki><i>, <e></nowiki>, Ø
+
|  
 
| '''u''' <br> <nowiki><u>, <v>, <gu></nowiki>
 
| '''u''' <br> <nowiki><u>, <v>, <gu></nowiki>
 
|- align="center"
 
|- align="center"
 
! ''Medias''
 
! ''Medias''
 
| '''e''' <br> <nowiki><e>, <i></nowiki>
 
| '''e''' <br> <nowiki><e>, <i></nowiki>
|  
+
| '''ə''' <br> <span style="font-family:Lucida Console Muyskkubun"><nowiki><ɣ>, <ɤ> </nowiki></span><ref>No olvide visualizar estas dos grafías con Lucida Console Muyskkubun.</ref>, <nowiki><i>, <e></nowiki>, Ø
 
| '''o''' <br> <nowiki><o></nowiki>
 
| '''o''' <br> <nowiki><o></nowiki>
 
|- align="center"
 
|- align="center"
Línea 35: Línea 35:
 
! colspan="2" width="170"| ''Postalveolar / Retrofleja''
 
! colspan="2" width="170"| ''Postalveolar / Retrofleja''
 
! colspan="2" width="170"| ''Velar''
 
! colspan="2" width="170"| ''Velar''
 +
! colspan="2" width="170"| ''Labio-velar''
 
! colspan="2" width="170"| ''Glotal''
 
! colspan="2" width="170"| ''Glotal''
 
|- align="center"
 
|- align="center"
 
! align="left" |
 
! align="left" |
 +
| ''Sorda''
 +
| ''Sonora''
 
| ''Sorda''
 
| ''Sorda''
 
| ''Sonora''
 
| ''Sonora''
Línea 57: Línea 60:
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
|
 +
|
 
|
 
|
 
|  
 
|  
Línea 62: Línea 67:
 
|- align="center"
 
|- align="center"
 
! align="left" | ''Oclusivas''
 
! align="left" | ''Oclusivas''
| '''p'''<br> <nowiki><p></nowiki>
+
|
| '''b'''<br> <nowiki><b, m></nowiki><ref>Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver [[b-]].</ref>
+
| '''b'''<br> <nowiki><b</nowiki><ref> Por ejemplo: [[aba]] (Maíz), [[boza]] (Dos).</ref><nowiki>, m</nowiki><ref>Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver [[b-]].</ref><nowiki>, p></nowiki> <br> '''[β]'''<ref>Alófono de /b/. Por ejemplo: [[fapqua|bapqua - fapqua]] (Chicha), [[foi|boi - foi]] (Manta), [[bie|bie - fie]] (Muchos), [[fy]] (Colador de Chicha), [[fo]] (Zorro), [[fun]] (Pan).</ref><br> <nowiki><b</nowiki>, f>
 
| '''t'''<br> <t>
 
| '''t'''<br> <t>
 
|  
 
|  
Línea 69: Línea 74:
 
|  
 
|  
 
| '''k'''<br> <nowiki><qu, q></nowiki><br> <nowiki><c></nowiki><ref>Cuando le sigue "a", "o" y "u". Por ejemplo [[caque]], [[comba]], [[cuhuma]]</ref>
 
| '''k'''<br> <nowiki><qu, q></nowiki><br> <nowiki><c></nowiki><ref>Cuando le sigue "a", "o" y "u". Por ejemplo [[caque]], [[comba]], [[cuhuma]]</ref>
 +
| '''g'''<br> <gu, g, h>
 +
| '''kʷ'''<br> <nowiki><pqu, p></nowiki>
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| '''ʔ'''<br> <nowiki><h></nowiki>
 
|- align="center"
 
|- align="center"
 
! align="left" | ''Fricativas''
 
! align="left" | ''Fricativas''
 
|  
 
|  
| '''β'''<br> <nowiki><b</nowiki><ref> Por ejemplo: [[aba]] (Maíz), [[boza]] (Dos).</ref>, f<ref>Por ejemplo: [[fapqua|bapqua - fapqua]] (Chicha), [[foi|boi - foi]] (Manta), [[bie|bie - fie]] (Muchos), [[fy]] (Colador de Chicha), [[fo]] (Zorro), [[fun]] (Pan).</ref>>
+
|
| '''s'''<br> <nowiki><s>, <ss>, <ſ>, <ʃ>, </nowiki> <nowiki><ç></nowiki><ref>La identificamos como ['''ts'''], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en [[iglesia|igleçia]] y [[plaça]].</ref>, <x><ref>La identificamos como '''ʃ'''. Podría ser un alófono de /s/. En todos los casos se presenta seguida de una "i". Por ejemplo: [[xie]] (Quién), [[xima]] (Lagaña).</ref><br>
+
| '''s'''<br> <nowiki><s>, <ss>, <ſ>, <ʃ>, </nowiki> <nowiki><ç></nowiki><ref>La identificamos como ['''ts'''], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en [[iglesia|igleçia]] y [[plaça]].</ref>
|
+
| '''z'''<ref>Por ejemplo en [[sospqua]], [[supqua]].</ref><br> <nowiki><s, ʃ></nowiki> <br> '''[ʒ]'''<ref>Alófono de /z/ cuando le continuaba /i/. Por ejemplo: [[xie]] (Quién), [[xima]] (Lagaña), etc.</ref> <br> <nowiki><x></nowiki>
| '''ʂ'''<br> <ch>, <cħ>, <r>
+
| '''ʂ'''<ref>Hay muchas dudas sobre este fonema.</ref><br> <ch>, <cħ>, <r>
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
| '''ɣ'''<br> <gu, g, h>
+
|  
 +
|
 
| &nbsp;
 
| &nbsp;
 
| '''h'''<br> <h>
 
| '''h'''<br> <h>
Línea 90: Línea 99:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| '''tʂ'''<br> <ʒħ>, <ʒh>, <z>, <x>,
+
| '''tʂ'''<ref>Hay muchas dudas sobre este fonema.</ref><br> <ʒħ>, <ʒh>, <z>, <x>,
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
|
 +
|
 
|
 
|
 
|}
 
|}
Línea 103: Línea 114:
 
|- align="center"
 
|- align="center"
 
! align="left" | ''Aproximantes''
 
! align="left" | ''Aproximantes''
 +
| '''j'''<br> <nowiki><</nowiki>i<nowiki>></nowiki>, <y><ref>Usada por Lugo</ref>
 
| '''w'''<br> <gu, u><br> (<(p)qu>, <(p)uy><ref>Cuando le antecede una "p". Por ejemplo [[pquyquy|pquyquy / puyquy]] (Corazón, entendimiento), [[chipqua]] (Desgreñado), [[guapqyhyza]] (Guapucha, pez) etc.</ref>)
 
| '''w'''<br> <gu, u><br> (<(p)qu>, <(p)uy><ref>Cuando le antecede una "p". Por ejemplo [[pquyquy|pquyquy / puyquy]] (Corazón, entendimiento), [[chipqua]] (Desgreñado), [[guapqyhyza]] (Guapucha, pez) etc.</ref>)
 
|}
 
|}

Revisión del 16:09 10 oct 2015

Fonología

Fonología Muysccubun

Esta fonología está basada en la tesis de maestría: Aproximación a la fonología segmental de la lengua muisca María Stella González de Pérez. (Universidad Nacional de Colombia. 2004), en conversaciones con la autora; y en investigación e hipótesis propias.


Vocales

Anteriores Centrales Posteriores
Altas i
<i>, <j>, <y>
u
<u>, <v>, <gu>
Medias e
<e>, <i>
ə
<ɣ>, <ɤ> [1] , <i>, <e>, Ø
o
<o>
Bajas a
<a>

Consonantes

Bilabial Alveolar Postalveolar / Retrofleja Velar Labio-velar Glotal
Sorda Sonora Sorda Sonora Sorda Sonora Sorda Sonora Sorda Sonora Sorda Sonora
Nasales m
<m>
n
<n>
Oclusivas b
<b[2] , m[3] , p>
[β][4]
<b, f>
t
<t>
k
<qu, q>
<c>[5]
g
<gu, g, h>

<pqu, p>
ʔ
<h>
Fricativas s
<s>, <ss>, <ſ>, <ʃ>, <ç>[6]
z[7]
<s, ʃ>
[ʒ][8]
<x>
ʂ[9]
<ch>, <cħ>, <r>
  h
<h>
Africadas [10]
<ʒħ>, <ʒh>, <z>, <x>,

Aproximantes

Aproximantes j
<i>, <y>[11]
w
<gu, u>
(<(p)qu>, <(p)uy>[12] )

Referencias

  1. No olvide visualizar estas dos grafías con Lucida Console Muyskkubun.
  2. Por ejemplo: aba (Maíz), boza (Dos).
  3. Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver b-.
  4. Alófono de /b/. Por ejemplo: bapqua - fapqua (Chicha), boi - foi (Manta), bie - fie (Muchos), fy (Colador de Chicha), fo (Zorro), fun (Pan).
  5. Cuando le sigue "a", "o" y "u". Por ejemplo caque, comba, cuhuma
  6. La identificamos como [ts], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en igleçia y plaça.
  7. Por ejemplo en sospqua, supqua.
  8. Alófono de /z/ cuando le continuaba /i/. Por ejemplo: xie (Quién), xima (Lagaña), etc.
  9. Hay muchas dudas sobre este fonema.
  10. Hay muchas dudas sobre este fonema.
  11. Usada por Lugo
  12. Cuando le antecede una "p". Por ejemplo pquyquy / puyquy (Corazón, entendimiento), chipqua (Desgreñado), guapqyhyza (Guapucha, pez) etc.