De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Nueva plantilla para Lugo) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{trascripcion_lugo |
− | |||
|seccion = | |seccion = | ||
|anterior = Pag 44 | |anterior = Pag 44 |
Revisión del 21:27 30 abr 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Si yo fuera, ſeria, y fueſſe.
Si yo. Hɣcħaſan.
Si tu. Muê ſân.
Si aquel. As sân.
Si no. Chiê sân.
Si vo. Mie sân.
Si aque. Anabiʒha sâ[a].
Eſtas dos particulas ſolas deſte tiem
po que auemos dicho :ſignifican ſin ad
junto de verbo, tanto como ſilo tuuie-
ra,
Lematización[1]
Si yo fuera, ſeria, y fueſſe.
Si yo. Hɣcħaſan.
Si tu. Muê ſân.
Si aquel. As sân.
Si no. Chiê sân.
Si vo. Mie sân.
Si aque. Anabiʒha sâ[a].
Eſtas dos particulas ſolas deſte tiem
po que auemos dicho :ſignifican ſin ad
junto de verbo, tanto como ſilo tuuie-
ra,
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.