m |
m |
||
Línea 31: | Línea 31: | ||
{{I| anti. nsu. | Acogerse, *refugiarse (lit. huir hacia él/ella). |amuys z~}} | {{I| anti. nsu. | Acogerse, *refugiarse (lit. huir hacia él/ella). |amuys z~}} | ||
{{voc_158|Acojerse a otro para ser faboreçido. ''Amuyszansuca''.|4v}} | {{voc_158|Acojerse a otro para ser faboreçido. ''Amuyszansuca''.|4v}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{I| loc. v. | Encontrarse con otro. | yn chi~/a~ }} | {{I| loc. v. | Encontrarse con otro. | yn chi~/a~ }} | ||
{{voc_158|Encontrarʃe Con otro = ''yn chiiansuca'', l, ''ubas chíquynsuca'', L, ''yn aiansuca'' =|71r}} | {{voc_158|Encontrarʃe Con otro = ''yn chiiansuca'', l, ''ubas chíquynsuca'', L, ''yn aiansuca'' =|71r}} | ||
{{sema|Encontrarse con otro}} | {{sema|Encontrarse con otro}} |
Revisión del 14:13 13 oct 2016
iansuca(2)#I su. intr. Irse, huir, escapar. || iansuca(2)#II su. tr. Ahuyentar, hacer huir || iansuca(2)#L_I ybcac/hyc z~ loc. v. intr. Caer de espaldas, irse de espaldas
iansuca(2), ansuca, iahasẏsuca, yansuca
- 1. Volverse cimarrón.
- 2. zos z~. Subir.
- 3. fac z~. Salir uno sólo.
- 2.1. fac a~. Salir de algún lugar.
Huir. Zansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Aora ya no se huirá. Fanaianzinga; de suerte q[ue] aquel aora es fan. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
Comentarios: Si se usa el prefijo de primera persona singular (z-) se pierde la 'i' inicial.
Cimarron hacerse = Izimasuca. l. Zansuca. l. quyscas zemisqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 15r Ms. 2923. fol. fol 15r
Ver también "Montaraz": iansuca(2), ianupqua, misqua, zima, zimansuca
Subir. Zoszansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r
Subir = Zos zansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67v
Salir uno. Fac zansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v
Ver también "Salir": iansuca(2)
De tal lugar, díçese con la posposiçión na y el nombre del lugar; como, salió de Tunja, Chunsan uac aiane; salió de Santa Fé, Quihichan uac aiane; díçese tanbién con la posposiçión nxie con, tal que no sea lugar donde estamos. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r
I. NULO Acogerse, *refugiarse (lit. huir hacia él/ella).
Acojerse a otro para ser faboreçido. Amuyszansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v
I. loc. v. Encontrarse con otro.
Encontrarʃe Con otro = yn chiiansuca, l, ubas chíquynsuca, L, yn aiansuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71r
Ver también "Encontrarse con otro": iansuca(2), quynsuca