De Muysc cubun - Lengua Muisca


iansuca#I su. intr. Derramarse, desbordarse.  || iansuca#II su. intr. Centellear (lit. rebosarse luz o fuego).  || iansuca#III su. intr. Abrirse  || iansuca#L_I zepquacaz yn a~ loc. v. intr. Abarcar o sujetar con los brazos (lit. le abarcan mis brazos).

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2020).

iansuca  


Otras Fon. Gonz.*/iansuka/Cons. */iansuka/

    I. su. intr.  Derramarse, desbordarse. 

    Derramarse generalmente, Hichan aiansuca, quynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53v

    Ver también "Derramar": hyzquysuca, ian, iansuca, iasqua, quynsuca

    1. Rebosar.

    Rebosar. Aquyhycan hichan aíansuca [o] aquyhycan ybcas aquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108v

    2. ichicha a~. Tener diarrea (lit. desbordarse la diarrea).

    Cámaras tener. Ichichaiansuca, ziezaiusuca, iiu chahanasucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35r

    Ver también "Enfermedades estomacales": chicha(2), iansuca, iiu, iusuca, nysqua(2), sucune, xyquy

    3. ichizas a~. Eructar, regoldar (expeler gases a través de la garganta).

    Regoldar. Ichyzas aiansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119r


    II. su. intr.  Centellear (lit. rebosarse luz o fuego). 

    Çentellear. Gataz azhizquynsuca, gataz aiansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46r


    III. su. intr.  Abrirse 
    1. quyhycas/hyquys a~. Abrirse la puerta

    Abrirse. Quyhycas aiansuca [o] hyquis azasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2v

    Ver también "Abrir puerta": iansuca, iasqua

    2. ytas a~. Abrirse la flor

    Abrirse la flor. Obaz afinsuca, obaz atonsuca [o] obaz achotonsuca, ytas aiansuca, ytas ahusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3r

    Ver también "Abrir lo que no es puerta": iansuca, nyscasuca, tasqua, uasqua, yta


    zepquacaz yn a~.
    I. loc. v. intr.  Abarcar o sujetar con los brazos (lit. le abarcan mis brazos). 

    Abarcar con los brazos. Zepquaca zynaiane; como, bien podré abarcalle, es ichoque zesunga zpquaca zynaiane; no puedo abarcarte, mis ichoquez ynaianza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r


    zpquyquyz a~.
    II. loc. v. intr.  Atemorizarse, espantarse. ( lit. desbordarse mi ánimo. )

    Amedrentarse, atemorizarse. Zepquyquy zaiansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r

    Ver también "Atemorizar": chie(3), iansuca, iasqua, pquyquy


    ybcac/hyc z~.
    III. loc. v. intr.  Caer de espaldas. 

    Caer d[e] espaldas. Hyc zansuca, ybcac zansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r

    Ver también "Caer": benansuca, iansuca