(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = kihiʂa |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = (PCC) *'ki(ts)a → *'kiʰ(ts)a |COM = |MORFOLOGIA = }} {{I| posp. | Para que no (se p...») |
m |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|COM = | |COM = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |HOMO = quihicha | ||
}} | }} | ||
Revisión del 17:04 27 mar 2018
quihicha(2)#I posp. Por, por causa de, porque, por razón de que, en razón de que, a raíz de que, con base en que (Denota causa) || quihicha(2)#II posp. Como, en calidad de, porque || quihicha(2)#III posp. Que por (Denota causa)
quihicha(2), qhihicħa, quicha(2)
I. posp. Para que no (se pospone al verbo para dar razón del porqué no se hizo algo).
Porque no, dando raçón. Quihichaca. Pide pretérito afirmatiuo; como, porque no me asoten o porque no me asotaçen, changuity quihichaca, postpónese al pretérito. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102r
Por no. Este modo se dice con pretérito afirmativo, y al fin esta partícula quihicha[q]ue, y no sepuede poner otra partícula. v.g. Por no ir al infierno, no hago cosas malas = Infierno que ina quichaque guahaica bquysquaza etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 34r
Ver también "Por causa de": cucana, ipqua(2), npqua, nzona, quihicha(2)
Ver también "Negación": -xin, -za, -zi, pquyca
I. posp. Por, porque, por razón de que (denota causa).
Por, id est, propter = Npquaca. Cucana. l. Nzona. y pónese con nombres. y con verbos. Item = Quihichan. l. San, y pónense solamente con nombres. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 34r
Pecado maquyia quichana umpquyquyz athyzhensuca por aber hecho pecados os duele El corazon[?] [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 135v