De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
<br> | <br> | ||
# Cojer agua = '''[[sie|ʃie]][[-z|z]] [[-b|b]][[gazysuca(2)|gazysuca]]''', ymperatíuo, '''[[gazysuca(2)|ga'''[-]<br> '''z]][[-u|u]]'''. partiçipìoʃ, '''[[cha-|cha]][[gazysuca(2)|gazysuca]] [[cha-|cha]][[gazysuca(2)|gaz]][[-ua(4)|ua]] [[cha-|cha]][[gazysuca(2)|gaz'''[-]<br> '''y]][[-nynga|nynga]]''' = <br> | # Cojer agua = '''[[sie|ʃie]][[-z|z]] [[-b|b]][[gazysuca(2)|gazysuca]]''', ymperatíuo, '''[[gazysuca(2)|ga'''[-]<br> '''z]][[-u|u]]'''. partiçipìoʃ, '''[[cha-|cha]][[gazysuca(2)|gazysuca]] [[cha-|cha]][[gazysuca(2)|gaz]][[-ua(4)|ua]] [[cha-|cha]][[gazysuca(2)|gaz'''[-]<br> '''y]][[-nynga|nynga]]''' = <br> | ||
− | # Cojer turmas y todo jenero de rraízeʃ = ''' | + | # Cojer turmas y todo jenero de rraízeʃ = '''[[ze-|ze]][[pquasqua(3)|pquasqua]]''', <br> ymperatiuo. '''[[pquasqua(3)|pqu]][[-u|o]]''', partíçipíoʃ: '''[[cha-|cha]][[pquasqua(3)|pque]][[-sca|sca]] [[cha-|cha]]'''[-]<br> '''[[pquasqua(3)|pqua]][[-ia(2)|ia]] [[cha-|cha]][[pquasqua<(3)|pque]][[-nga|nga]]''' = <br> |
# Corje hojas = '''zbiasqua''', ymperatiuo: '''io''', partiçi[-]<br> pios, '''chaíasca, chaiaia ch{{t_l|a}}ianga''' = <br> | # Corje hojas = '''zbiasqua''', ymperatiuo: '''io''', partiçi[-]<br> pios, '''chaíasca, chaiaia ch{{t_l|a}}ianga''' = <br> | ||
# Cojer floreʃ = '''zbiasqua''', y ʃi cojen una a una = '''zmis'''[-]<br> '''qua''' = <br> | # Cojer floreʃ = '''zbiasqua''', y ʃi cojen una a una = '''zmis'''[-]<br> '''qua''' = <br> |
Revisión del 20:56 20 ene 2020
Lematización[1]
- Cojer agua = ʃiez bgazysuca, ymperatíuo, ga[-]
zu. partiçipìoʃ, chagazysuca chagazua chagaz[-]
ynynga = - Cojer turmas y todo jenero de rraízeʃ = zepquasqua,
ymperatiuo. pquo, partíçipíoʃ: chapquesca cha[-]
pquaia cha[[pquasqua<(3)|pque]]nga = - Corje hojas = zbiasqua, ymperatiuo: io, partiçi[-]
pios, chaíasca, chaiaia chaianga = - Cojer floreʃ = zbiasqua, y ʃi cojen una a una = zmis[-]
qua = - Cojer maiz = abaz bchusqua. preterito, bchuque
- Cojer fruta del arbol = bcaha chysuca, ymperatiuo:
cahachu. partiçípíos, chaiahachysuca[2] . chacaha[-]
chua, chacaha chynynga = - Cojer leńa menuda de por aí = bchichysuca, ym[-]
peratiuo. chichu = partiçipíoʃ, chachichysuca,
chachichua chachichynynga = - Coje eſto es âsír = cam bquysqua, preterito: cam
bquyquy: yten cam bzasqua, yten. yc bquyquy - Cojer dar sobre El = abos izasqua, L, abos bzasqua
- Cogollo = one =
- Cogote = Zoipquyta =
- Cohechar = intan aquhín bgusqua, ymperativo:
gu. partiçipios: chaguisca, ˰chague, chagunga, = - Cohechome: zintan zquihin abgu =
- Cohechos lleuar = zintan zquihin anguz bgusqua,
tomo los cohechos = - Cola de animal = suhuca =
Cola menear =
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chacahachysuca.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.