De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 23v | |anterior = fol 23v | ||
|siguiente = fol 24v | |siguiente = fol 24v | ||
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_24r.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|24<ref>En el original, "25".</ref>}} | ||
+ | |||
+ | <center> | ||
+ | O ſi yo aya ſido. &c.<br><br> | ||
+ | |||
+ | <h5>''Preterito pluʃquam perfecto.''</h5><br> | ||
+ | |||
+ | O ſi yo vbiera, ò vbieſſe ſido.<br><br> | ||
+ | |||
+ | <h5>FVTVRO.</h5><br> | ||
+ | |||
+ | Ojalá yo ſea.<br> | ||
+ | <h5>''Suiũctiuo.'' Tiempo preſente.</h5><br> | ||
+ | |||
+ | </center> | ||
+ | |||
+ | ESte modo es ſemejante al optatiuo,<br> | ||
+ | poniendo en lugar del '''[[-ve|ve]]'''. Eſta par-<br> | ||
+ | ticula, '''[[-nan|nan]]''', con '''n'''. y dando los roman-<br> | ||
+ | ces del ſubiunctiuo del verbo Latino.<br> | ||
+ | {{lat|Sum, es, fui}}.<br><br> | ||
+ | |||
+ | <center> | ||
+ | ''Todos los tiempos deʃte modo.'' | ||
+ | </center> | ||
+ | |||
+ | {{der|Como}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 35: | Línea 67: | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− |
Revisión actual del 00:48 3 may 2021
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
24[1]
O ſi yo aya ſido. &c.
Preterito pluʃquam perfecto.
O ſi yo vbiera, ò vbieſſe ſido.
FVTVRO.
Ojalá yo ſea.
Suiũctiuo. Tiempo preſente.
ESte modo es ſemejante al optatiuo,
poniendo en lugar del ve. Eſta par-
ticula, nan, con n. y dando los roman-
ces del ſubiunctiuo del verbo Latino.
Sum, es, fui.
Todos los tiempos deʃte modo.
Como
Lematización[2]
24[3]
O ſi yo aya ſido. &c.
Preterito pluʃquam perfecto.
O ſi yo vbiera, ò vbieſſe ſido.
FVTVRO.
Ojalá yo ſea.
Suiũctiuo. Tiempo preſente.
ESte modo es ſemejante al optatiuo,
poniendo en lugar del ve. Eſta par-
ticula, nan, con n. y dando los roman-
ces del ſubiunctiuo del verbo Latino.
Sum, es, fui.
Todos los tiempos deʃte modo.
Como
Fotografía[4]
Referencias
- ↑ En el original, "25".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "25".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.