De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gramática de Lugo/Pag 125 trasladada a Gramática de Lugo/fol 65r) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | Aſguâ guitɣſûca. <br><br> | |
+ | Vel aſgua guitaſucâ. <br><br> | ||
+ | |||
+ | <center>PLVRAL.</center> <br> | ||
+ | |||
+ | Noſotros ſomos los que açotamos, ô a- <br> | ||
+ | çotabamos. <br><br> | ||
+ | |||
+ | Chiêguâ chiguitɣſûca. <br><br> | ||
+ | |||
+ | Vel chieguâ chiguitaſûca. <br><br> | ||
+ | |||
+ | Voſotros ſoys los que açotays,ô açota- <br> | ||
+ | uadeys? <br><br> | ||
+ | |||
+ | Miêguâ miguitɣſuca? <br><br> | ||
+ | |||
+ | Vel mieguâ miguitaſûca? <br> | ||
+ | |||
+ | {{der|Aque}} | ||
}} | }} |
Revisión del 02:11 9 ago 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Aſguâ guitɣſûca.
PLVRAL.
Vel aſgua guitaſucâ.
Noſotros ſomos los que açotamos, ô a-
çotabamos.
Chiêguâ chiguitɣſûca.
Vel chieguâ chiguitaſûca.
Voſotros ſoys los que açotays,ô açota-
uadeys?
Miêguâ miguitɣſuca?
Vel mieguâ miguitaſûca?
Aque
Lematización[1]
Aſguâ guitɣſûca.
PLVRAL.
Vel aſgua guitaſucâ.
Noſotros ſomos los que açotamos, ô a-
çotabamos.
Chiêguâ chiguitɣſûca.
Vel chieguâ chiguitaſûca.
Voſotros ſoys los que açotays,ô açota-
uadeys?
Miêguâ miguitɣſuca?
Vel mieguâ miguitaſûca?
Aque
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.