De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der| | + | {{der|{{an1|iii}}}} |
− | <center> | + | <center>{{an1|Folio en Blanco}}</center> |
<br> | <br> | ||
<ref>En el volumen de la Universidad del Rosario hay un texto manuscrito que reza: ''Finis Coro vit opuss.'' y que traducimos como: ''Coro final de la vida laboral.''</ref> | <ref>En el volumen de la Universidad del Rosario hay un texto manuscrito que reza: ''Finis Coro vit opuss.'' y que traducimos como: ''Coro final de la vida laboral.''</ref> |
Revisión actual del 10:10 18 mar 2024
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En el volumen de la Universidad del Rosario hay un texto manuscrito que reza: Finis Coro vit opuss. y que traducimos como: Coro final de la vida laboral.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.