m (Plantilla de añadidos) |
|||
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{trascripcion_lugo |
− | |||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol XVIII r |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol XIX r |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_XVIII_v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
− | deʃte Reyno, llamada | + | <br> |
− | o Moʃca. ϒ aʃsi por la curioʃi-<br> | + | ''deʃte Reyno, llamada Ch‘ib ch‘a''<br> |
− | + | ''o Moʃca. ϒ aʃsi por la curioʃi''-<br> | |
+ | ''dad que en los preceptos Grama''{{an1|-}}<br> | ||
+ | ''ticales tiene, como por la neceʃi''{{an1|-}}<br> | ||
+ | ''dad ʠ del y del Confiʃionario''<br> | ||
+ | ''tiene todo eʃte Reyno, y el util ʠ''<br> | ||
+ | ''ʃe le ʃigue a las almas: me pare''{{an1|-}}<br> | ||
+ | ''ce deue ʃer impreßo. No auiẽdo''<br> | ||
+ | ''como no ay en el coʃa que no ʃea''<br> | ||
+ | ''muy neceʃʃaria: y con eʃto el au''-<br> | ||
+ | ''tor que es el Padre Fray Bernar''{{an1|-}}<br> | ||
+ | ''do de Lugo Predicador General''<br> | ||
+ | ''y Cathedratico de la dicha lẽgua''<br> | ||
+ | ''lograra el mucho trabajo que ha''<br> | ||
+ | ''tenido y no perdera el tiẽpo ʠ ha''<br> | ||
+ | ''gastado. ϒ para ʠ cõʃte lo firme,''<br> | ||
+ | ''en Sãta Fe, 20. de Hebr. de 1618''. | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>Fray Ioan Martinez.</center> | ||
+ | {{der|A DON}} | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 10:22 18 mar 2024
deʃte Reyno, llamada Ch‘ib ch‘a
o Moʃca. ϒ aʃsi por la curioʃi-
dad que en los preceptos Grama[-]
ticales tiene, como por la neceʃi[-]
dad ʠ del y del Confiʃionario
tiene todo eʃte Reyno, y el util ʠ
ʃe le ʃigue a las almas: me pare[-]
ce deue ʃer impreßo. No auiẽdo
como no ay en el coʃa que no ʃea
muy neceʃʃaria: y con eʃto el au-
tor que es el Padre Fray Bernar[-]
do de Lugo Predicador General
y Cathedratico de la dicha lẽgua
lograra el mucho trabajo que ha
tenido y no perdera el tiẽpo ʠ ha
gastado. ϒ para ʠ cõʃte lo firme,
en Sãta Fe, 20. de Hebr. de 1618.
deʃte Reyno, llamada Ch‘ib ch‘a
o Moʃca. ϒ aʃsi por la curioʃi-
dad que en los preceptos Grama[-]
ticales tiene, como por la neceʃi[-]
dad ʠ del y del Confiʃionario
tiene todo eʃte Reyno, y el util ʠ
ʃe le ʃigue a las almas: me pare[-]
ce deue ʃer impreßo. No auiẽdo
como no ay en el coʃa que no ʃea
muy neceʃʃaria: y con eʃto el au-
tor que es el Padre Fray Bernar[-]
do de Lugo Predicador General
y Cathedratico de la dicha lẽgua
lograra el mucho trabajo que ha
tenido y no perdera el tiẽpo ʠ ha
gastado. ϒ para ʠ cõʃte lo firme,
en Sãta Fe, 20. de Hebr. de 1618.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.