De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = confesionario Pag_27
+
|anterior = fol 135v
|siguiente = confesionario Pag_29
+
|siguiente = fol 136v
 
|foto = Confesionario028.jpg
 
|foto = Confesionario028.jpg
 
|texto =  
 
|texto =  
Línea 8: Línea 8:
 
{{der|136}}
 
{{der|136}}
 
<br>
 
<br>
viſto,ni oydo? <br><br>
+
viſto, ni oydo? <br><br>
  
 
4 Has deſcubierto el ſecre- <br>
 
4 Has deſcubierto el ſecre- <br>
to natural? <br><br>
+
to natural?<ref>Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado pero donde la obligación de guardarlo proviene de la ley natural y no de promesa o después de haberlo conocido, o cuando se ha dado a conocer, con la condición previa de no revelarlo.</ref><br><br>
  
 
<center><h3>NOVENO MANDA- <br>
 
<center><h3>NOVENO MANDA- <br>
 
miento</h3></center><br>
 
miento</h3></center><br>
  
(ɪ) HAs deſſeado alguna per- <br>
+
I HAs deſſeado alguna per- <br>
 
ſona caſada? <br><br>
 
ſona caſada? <br><br>
  
Línea 23: Línea 23:
 
''to mandamiento.'' <br>
 
''to mandamiento.'' <br>
  
{{der|DECI}}
+
{{der|S &nbsp;&nbsp; DECI}}
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 15:55 18 ago 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
136


viſto, ni oydo?

4 Has deſcubierto el ſecre-
to natural?[1]

NOVENO MANDA-

miento


I HAs deſſeado alguna per-
ſona caſada?

Lo demas que aqui ay que pre[-]
guntar esta dicho en el ſex-
to mandamiento.

S    DECI
Lematización[2]
136


viſto, ni oydo?

4 Has deſcubierto el ſecre-
to natural?[1]

NOVENO MANDA-

miento


I HAs deſſeado alguna per-
ſona caſada?

Lo demas que aqui ay que pre[-]
guntar esta dicho en el ſex-
to mandamiento.

S    DECI
Fotografía[3]
Confesionario028.jpg


Referencias

  1. Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado pero donde la obligación de guardarlo proviene de la ley natural y no de promesa o después de haberlo conocido, o cuando se ha dado a conocer, con la condición previa de no revelarlo.
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.