Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | |||
''turada ʃiempre Virgen Ma-'' <br> | ''turada ʃiempre Virgen Ma-'' <br> | ||
''ria, al bienauenturado San'' <br> | ''ria, al bienauenturado San'' <br> | ||
''Miguel Arcangel, a ʃan Iuã'' <br> | ''Miguel Arcangel, a ʃan Iuã'' <br> | ||
− | '' | + | ''Bautiʃta, a los bienauentura-'' <br> |
''dos Apoſtoles, ʃan Pedro, y'' <br> | ''dos Apoſtoles, ʃan Pedro, y'' <br> | ||
''ʃan Pablo, y a todos los San-'' <br> | ''ʃan Pablo, y a todos los San-'' <br> |
Revisión del 15:56 21 ago 2009
ria, al bienauenturado San
Miguel Arcangel, a ʃan Iuã
Bautiʃta, a los bienauentura-
dos Apoſtoles, ʃan Pedro, y
ʃan Pablo, y a todos los San-
tos: y a vos Padre que pequè
grauemente con el penʃamiẽ-
to, palabra, y obra por mi cul[-]
pa, por mi culpa, por mi gran
culpa. Por tanto ruego a la
bienauenturada ʃiempre Vir-
gen Maria, y al bienauentu-
rado ʃan Miguel Arcangel,
a ʃan Iuan Bautiʃta, y a los
Aposʃtoles San Pedro, y San
Pablo, y a todos los Santos, y
ria, al bienauenturado San
Miguel Arcangel, a ʃan Iuã
Bautiʃta, a los bienauentura-
dos Apoſtoles, ʃan Pedro, y
ʃan Pablo, y a todos los San-
tos: y a vos Padre que pequè
grauemente con el penʃamiẽ-
to, palabra, y obra por mi cul[-]
pa, por mi culpa, por mi gran
culpa. Por tanto ruego a la
bienauenturada ʃiempre Vir-
gen Maria, y al bienauentu-
rado ʃan Miguel Arcangel,
a ʃan Iuan Bautiʃta, y a los
Aposʃtoles San Pedro, y San
Pablo, y a todos los Santos, y
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.