Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | a Iuan , diremos Pedro Iuan <br> | + | <br> |
− | abgû, y para huyr deſta amſi | + | a Iuan, diremos Pedro Iuan<br> |
− | bologia que ay en la conſtruc <br> | + | '''abgû''', y para huyr deſta amſi-<br> |
− | cion : conſtruyremos de eſta <br> | + | bologia que ay en la conſtruc[-]<br> |
− | ſuerte , Pedro , Pedro , abgû, <br> | + | cion: conſtruyremos de eſta<br> |
− | matô Iuan,a Iuan,adonde co <br> | + | ſuerte, Pedro, Pedro, '''abgû''',<br> |
− | mençamos a conſtruyr por el <br> | + | matô Iuan, a Iuan, adonde co[-]<br> |
− | nombre que tiene el primero <br> | + | mençamos a conſtruyr por el<br> |
− | lugar en la oracion,porque es <br> | + | nombre que tiene el primero<br> |
− | la perſona que haze, y lo miſ | + | lugar en la oracion, porque es<br> |
− | <center>mo ſe entiende en todas las <br> | + | la perſona que haze, y lo miſ-<br> |
− | oraciones que tuuie | + | <center>mo ſe entiende en todas las<br> |
+ | oraciones que tuuie-<br> | ||
ren la tal duda.<br> | ren la tal duda.<br> | ||
− | † | + | †</center> |
− | + | <br> | |
− | + | <br> | |
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
{{der|DEL}} | {{der|DEL}} | ||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 07:26 24 ago 2009
a Iuan, diremos Pedro Iuan
abgû, y para huyr deſta amſi-
bologia que ay en la conſtruc[-]
cion: conſtruyremos de eſta
ſuerte, Pedro, Pedro, abgû,
matô Iuan, a Iuan, adonde co[-]
mençamos a conſtruyr por el
nombre que tiene el primero
lugar en la oracion, porque es
la perſona que haze, y lo miſ-
oraciones que tuuie-
ren la tal duda.
a Iuan, diremos Pedro Iuan
abgû, y para huyr deſta amſi-
bologia que ay en la conſtruc[-]
cion: conſtruyremos de eſta
ſuerte, Pedro, Pedro, abgû,
matô Iuan, a Iuan, adonde co[-]
mençamos a conſtruyr por el
nombre que tiene el primero
lugar en la oracion, porque es
la perſona que haze, y lo miſ-
oraciones que tuuie-
ren la tal duda.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.