De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
<div style="font-size:15px"><br>
+
<br>
 
que tiene en todos los caſos eſta parti[-]<br>
 
que tiene en todos los caſos eſta parti[-]<br>
 
cula, '''Mabiê''', que denota pluralidad, y <br>
 
cula, '''Mabiê''', que denota pluralidad, y <br>
Línea 31: Línea 31:
 
Voc.&nbsp;&nbsp;  '''O ſuê''', el hombre.<br>
 
Voc.&nbsp;&nbsp;  '''O ſuê''', el hombre.<br>
 
Abl.&nbsp;  '''Suê nà''', en el hombre.<br>
 
Abl.&nbsp;  '''Suê nà''', en el hombre.<br>
{{der|Vel.}}</div>
+
{{der|Vel.}}
 
}}
 
}}

Revisión del 23:10 4 sep 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

que tiene en todos los caſos eſta parti[-]
cula, Mabiê, que denota pluralidad, y
quiere dezir mucho, o muchos. Ante[-]
pueſta a las particulas del ſingular y poſ[-]
pueſta al nombre que ſe va declinando.
Y eſta particula no ſirue a los plurales
de los pronombres, ni tampoco ſirue a
los nombres numerales. De ſuerte que
el plural deſte nombre, Muɣſca, ſegun
lo dicho ſerà Muɣſca mabiê, que quie-
re dezir, muchos hombres, ò mucha gẽ[-]
te, por mejor dezir.

MODO DE DECLINAR.

Número ſingular.


Nom   Svê, el hombre Eſpañol.
Geni[-] Suê êpqua, vel ipqua, del hom[-]
tiuo. bre.
Dat.  Suê guâca, para el hombre.
Acuſ. Suê câ, al hombre.
Voc.   O ſuê, el hombre.
Abl.  Suê nà, en el hombre.

Vel.
Lematización[1]

que tiene en todos los caſos eſta parti[-]
cula, Mabiê, que denota pluralidad, y
quiere dezir mucho, o muchos. Ante[-]
pueſta a las particulas del ſingular y poſ[-]
pueſta al nombre que ſe va declinando.
Y eſta particula no ſirue a los plurales
de los pronombres, ni tampoco ſirue a
los nombres numerales. De ſuerte que
el plural deſte nombre, Muɣſca, ſegun
lo dicho ſerà Muɣſca mabiê, que quie-
re dezir, muchos hombres, ò mucha gẽ[-]
te, por mejor dezir.

MODO DE DECLINAR.

Número ſingular.


Nom   Svê, el hombre Eſpañol.
Geni[-] Suê êpqua, vel ipqua, del hom[-]
tiuo. bre.
Dat.  Suê guâca, para el hombre.
Acuſ. Suê câ, al hombre.
Voc.   O ſuê, el hombre.
Abl.  Suê nà, en el hombre.

Vel.
Fotografía[2]
Arte008.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.