De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{der|10}} | |
<center> | <center> | ||
<h4>DECLINACION DEL<br> | <h4>DECLINACION DEL<br> | ||
Línea 29: | Línea 29: | ||
Nom '''Miê''', vel '''miê mî'''. Voſotros.<br> | Nom '''Miê''', vel '''miê mî'''. Voſotros.<br> | ||
Gen. '''Mi ipqua''', vel '''miêmiipqua'''. vueſ-<br> | Gen. '''Mi ipqua''', vel '''miêmiipqua'''. vueſ-<br> | ||
− | {{der|B2 tro.}} | + | {{der|B2 tro.}} |
}} | }} |
Revisión del 23:14 4 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
10
DECLINACION DEL
ſegundo pronõbre
Muè.
SINGVLAR.
Nom Mvê. Tu
Gen. Mipqua. Tuyo, y no de ti.
Dat. Vmguacà. Para ti.
Acc. Mhacâ, vel Ma. vel Man, con N.
vel Mhâs, vel Muê, vel Mab. A ti.
Voc. Muê, Tu.
Abl. Vm bhôʒhâ. contigo, vel muê,
vm bhôʒhâ.
PLVRAL.
Nom Miê, vel miê mî. Voſotros.
Gen. Mi ipqua, vel miêmiipqua. vueſ-
B2 tro.
Lematización[1]
10
DECLINACION DEL
ſegundo pronõbre
Muè.
SINGVLAR.
Nom Mvê. Tu
Gen. Mipqua. Tuyo, y no de ti.
Dat. Vmguacà. Para ti.
Acc. Mhacâ, vel Ma. vel Man, con N.
vel Mhâs, vel Muê, vel Mab. A ti.
Voc. Muê, Tu.
Abl. Vm bhôʒhâ. contigo, vel muê,
vm bhôʒhâ.
PLVRAL.
Nom Miê, vel miê mî. Voſotros.
Gen. Mi ipqua, vel miêmiipqua. vueſ-
B2 tro.
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.