De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
| (No se muestran 68 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
| + | |IPA_GONZALEZ = ʂie | ||
| + | |IPA_CONSTENLA = | ||
| + | |PROTO1 = ˈⁿdas-mana → ˈtis-mana | ||
| + | |PROTO = ˈtʲisa → ˈtʃisi | ||
| − | + | 2. (PCC) *(d)isi → (dʲ)ie | |
| + | 3. (PCC) *(n)is-ia → *'(zʲ)ie | ||
| − | = | + | |FON = ˈtʃihe |
| − | + | |GRUPO = | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | [[c1::tʲ:0]] | |
| − | + | [[c1::i:i]] | |
| + | [[c1::0:s]] [[c1::h:s]] | ||
| + | [[c1::e:a]] | ||
| − | == | + | |COM = La presencia de acento circunflejo en la última vocal reflejaría la presencia de "h". |
| − | + | |MORFOLOGIA = | |
| + | |HOMO = chie | ||
| + | |SWADESH = 37 | ||
| + | }} | ||
| − | + | {{I| pron. person. | Nosotros, nosotras | | |
| + | |def = Pronombre de primera persona plural | ||
| + | }} | ||
| + | {{voc_158|''Hycha'', yo ''Chie'', nosotros|2r}} | ||
| + | {{sema|Nosotros}} | ||
| + | |||
| + | {{tbn|ijmara|nosotros|Gómez & Bonilla}} | ||
| + | {{tuf|isa|nosotros|Headland}} | ||
| + | {{tuf|ijmara|nosotros|Headland}} | ||
| + | {{mot|tiɲi|PR1.PL|Frank}} | ||
| + | {{mbp|nawi|nosotros|Huber & Reed}} | ||
| + | {{arh|niwi|nosotros|Frank}} | ||
| + | {{kog|nasɯn|nosotros|Ortíz}} | ||
| + | {{cuk|anmar,_anmala|nosotros|Orán & Wagua}} | ||
| + | |||
| + | {{II| pron. person. | Nos }} | ||
Revisión del 10:27 11 ago 2024
chie#I pron. person. Nosotros, nosotras (Pronombre de primera persona plural) || chie#II pron. person. Nos || chie#III || chie#IV || chie#V || chie#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
chie, chia, chiè, chiê
Fon. Gonz.*/ʂie/ Cons.
*/tʲie/
I. pron. person. Nosotros, nosotras ( Pronombre de primera persona plural. )
Hycha, yo Chie, nosotros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Ver también "Nosotros": chi-, chie
uwa Raw riya: ijmara - nosotros (Gómez & Bonilla
)
uwa central: isa - nosotros (Headland
)
uwa central: ijmara - nosotros (Headland
)
Barí ará: tiɲi - PR1.PL (Frank)
Ikʉ (Arhuaco): niwi - nosotros (Frank
)
kággaba (kogui): nasɯn - nosotros (Ortíz
)
Guna: anmar,_anmala - nosotros (Orán & Wagua
)
II. pron. person. Nos
