De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 26: | Línea 26: | ||
Vel '''mieguâ miguitaſûca?''' <br> | Vel '''mieguâ miguitaſûca?''' <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | {{der|I Aque}} | ||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 11:46 8 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
65
Aſguâ guitɣſûca.
Vel aſgua guitaſucâ.
PLVRAL.
Noſotros ſomos los que açotamos, ô a-
çotabamos.
Chiêguâ chiguitɣſûca.
Vel chieguâ chiguitaſûca.
Voſotros ſoys los que açotays,ô açota-
uadeys?
Miêguâ miguitɣſuca?
Vel mieguâ miguitaſûca?
I Aque
Lematización[1]
65
Aſguâ guitɣſûca.
Vel aſgua guitaſucâ.
PLVRAL.
Noſotros ſomos los que açotamos, ô a-
çotabamos.
Chiêguâ chiguitɣſûca.
Vel chieguâ chiguitaſûca.
Voſotros ſoys los que açotays,ô açota-
uadeys?
Miêguâ miguitɣſuca?
Vel mieguâ miguitaſûca?
I Aque
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.