De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub)
Línea 13: Línea 13:
 
|pre= atoquy
 
|pre= atoquy
 
}}
 
}}
 +
  
  
 
|cit=  
 
|cit=  
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
  
Línea 24: Línea 31:
 
{{gra_158|[...]Sacanse tanvien otros verbos en los quales quìtado El ''esqua'' , ʃe les a de aǹadir eſta particula ''quy'' Que son los çìguientes[...]  ''zebtosqua''. hender rajar romper ''atosqua''. henderse rajarse romperse|13r}}
 
{{gra_158|[...]Sacanse tanvien otros verbos en los quales quìtado El ''esqua'' , ʃe les a de aǹadir eſta particula ''quy'' Que son los çìguientes[...]  ''zebtosqua''. hender rajar romper ''atosqua''. henderse rajarse romperse|13r}}
  
:1. Rajarse.
+
 
 +
{{subacep
 +
|
 +
| Rajarse.
 +
| citas =
 
{{voc_158|Rajar madera. ''Btosqua''.<br>Rajarse. ''Atosqua''.|107r}}
 
{{voc_158|Rajar madera. ''Btosqua''.<br>Rajarse. ''Atosqua''.|107r}}
 +
}}
  
:2. Rasgarse.
+
{{subacep
 +
|
 +
| Rasgarse.
 +
| citas =
 
{{voc_158|Rasgar. ''Btosqua''.<br>Rasgarse. ''Atosqua''. |108r}}
 
{{voc_158|Rasgar. ''Btosqua''.<br>Rasgarse. ''Atosqua''. |108r}}
 +
}}
  
:3. '''ytaz/quihichaz ~'''. Agrietarse las manos o los pies.
+
{{subacep
 +
| ytaz/quihichaz ~
 +
| Agrietarse las manos o los pies.
 +
| citas =
 
{{voc_158|Abrirse las manos o pies de grietas. ''Ytaz atosqua, quihichaz atosqua''.|3r}}
 
{{voc_158|Abrirse las manos o pies de grietas. ''Ytaz atosqua, quihichaz atosqua''.|3r}}
 +
}}
 +
 +
  
  
Línea 46: Línea 68:
 
|par_fin=atoca
 
|par_fin=atoca
 
}}
 
}}
 +
  
  
 
|cit=
 
|cit=
 +
 +
  
 
{{voc_158|Hender. ''Btosqua''.|81r}}
 
{{voc_158|Hender. ''Btosqua''.|81r}}
 
{{voc_158|Quebrar piedras, tablas y cosas así. ''Btosqua''. <br>Quebrarse las tales cosas. ''Atosqua''.|106r}}
 
{{voc_158|Quebrar piedras, tablas y cosas así. ''Btosqua''. <br>Quebrarse las tales cosas. ''Atosqua''.|106r}}
  
:1. '''atoca'''. Hendidura, grieta, *mella, *rotura
+
 
 +
{{subacep
 +
| atoca
 +
| Hendidura, grieta, *mella, *rotura
 +
| citas =
 
{{voc_158|Abertura de lo q[ue] se hiende. ''Atôca''.|1v}}
 
{{voc_158|Abertura de lo q[ue] se hiende. ''Atôca''.|1v}}
 
{{voc_158|Hendedura <nowiki>=</nowiki> ''atoca'', L, ''yc atoca'' <nowiki>=</nowiki>|81r}}
 
{{voc_158|Hendedura <nowiki>=</nowiki> ''atoca'', L, ''yc atoca'' <nowiki>=</nowiki>|81r}}
 +
}}
  
:2. Rajar.
+
{{subacep
 +
|
 +
| Rajar.
 +
| citas =
 
{{voc_158|Rajar madera. ''Btosqua''.<br>Rajarse. ''Atosqua''.|107r}}
 
{{voc_158|Rajar madera. ''Btosqua''.<br>Rajarse. ''Atosqua''.|107r}}
 +
}}
  
:3. Rasgar.
+
{{subacep
 +
|
 +
| Rasgar.
 +
| citas =
 
{{voc_158|Rasgar. ''Btosqua''.<br>Rasgarse. ''Atosqua''. |108r}}
 
{{voc_158|Rasgar. ''Btosqua''.<br>Rasgarse. ''Atosqua''. |108r}}
 +
}}
  
:4. Abrir.
+
{{subacep
 +
|
 +
| Abrir.
 +
| sema = Abrir los ojos
 +
| citas =
 
{{voc_158|Abrir los ojos el cachorrillo después que a nacido, o el enfermo que mucho tienpo los a tenido serrados. ''Opqua zabtosqua''.<br>Abrir las piernas. ''Zgata btosqua''.<br>Abrir las piernas. ''Zeganyca btosqua''.|3r}}
 
{{voc_158|Abrir los ojos el cachorrillo después que a nacido, o el enfermo que mucho tienpo los a tenido serrados. ''Opqua zabtosqua''.<br>Abrir las piernas. ''Zgata btosqua''.<br>Abrir las piernas. ''Zeganyca btosqua''.|3r}}
{{sema|Abrir los ojos}}
+
}}
  
:5. Escalar (Entrar en algún edificio rompiendo una pared, un tejado, etc, de manera violenta o a escondidas.)
+
{{subacep
 +
|
 +
| Escalar (Entrar en algún edificio rompiendo una pared, un tejado, etc, de manera violenta o a escondidas.)
 +
| citas =
 
{{gra_lugo|5 ''Ipqua atabê vm mubia yùa. Ca gùe <u>vm toquà</u>''?|153v}}
 
{{gra_lugo|5 ''Ipqua atabê vm mubia yùa. Ca gùe <u>vm toquà</u>''?|153v}}
 
{{gra_lugo|5 Has <u>eſcalado</u> alguna caſa, para hurtar alguna coſa? |135Br}}
 
{{gra_lugo|5 Has <u>eſcalado</u> alguna caſa, para hurtar alguna coſa? |135Br}}
 +
}}
  
:6. Despedazar sin partir.
+
{{subacep
 +
|
 +
| Despedazar sin partir.
 +
| sema = Partir
 +
| citas =
 
{{voc_158|Despedazar sin partir. ''Btosqua''.|56r}}
 
{{voc_158|Despedazar sin partir. ''Btosqua''.|56r}}
{{sema|Partir}}
+
}}
 +
 
 +
 
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 14:59 16 sep 2025

tosqua#I sq. intr. quy. Henderse, rajarse, rasgarse, agrietarse, romperse, separarse, cuartearse, abrirse  || tosqua#II sq. tr. quy. Hender, rajar, rasgar, agrietar, romper, separar, abrir (Abrir o separar a propósito un objeto a través de grietas o fisuras) || tosqua#III  || tosqua#IV  || tosqua#V  || tosqua#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

tosqua

Fon. Gonz.*/toskua/ Cons. */toskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. intr. quy. Henderse, rajarse, rasgarse, agrietarse, romperse, separarse, cuartearse, abrirse  Pret. atoquy.
    Conjugar
    Paradigma verbal: to (sq. intr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.i-toquyi-to-squai-to-ngai-to-iua
    neg.i-to-zai-to-squa-zai-to-zi-ngai-to-za-n iua
    2.ª sg.m-toquym-to-squam-to-ngam-to-iua
    neg.m-to-zam-to-squa-zam-to-zi-ngam-to-za-n iua
    3.ªa-toquya-to-squaa-to-ngaa-to-iua
    neg.a-to-zaa-to-squa-zaa-to-zi-ngaa-to-za-n iua
    1.ª pl.chi-toquychi-to-squachi-to-ngachi-to-iua
    neg.chi-to-zachi-to-squa-zachi-to-zi-ngachi-to-za-n iua
    2.ª pl.mi-toquymi-to-squami-to-ngami-to-iua
    neg.mi-to-zami-to-squa-zami-to-zi-ngami-to-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-toc-acha-to-scacha-to-ngacha-to-nguepqua
    2.ª sg.ma-toc-ama-to-scama-to-ngama-to-nguepqua
    3.ªa-toc-aa-to-scaa-to-ngaa-to-nguepqua
    1.ª pl.chi-toc-achi-to-scachi-to-ngachi-to-nguepqua
    2.ª pl.mi-toc-ami-to-scami-to-ngami-to-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-toc-u
    2.ª pl. (Imp.)a-toc-ua
    uwa central: tenro(2) - rajar (leña) (Headland )
    uwa central: uhcara - 1. hueco (Headland )
    [...]Sacanse tanvien otros verbos en los quales quìtado El esqua , ʃe les a de aǹadir eſta particula quy Que son los çìguientes[...] zebtosqua. hender rajar romper atosqua. henderse rajarse romperse [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 13r


  1. Rajarse.
    Rajar madera. Btosqua.
    Rajarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 107r
  2. Rasgarse.
    Rasgar. Btosqua.
    Rasgarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108r
  3. ytaz/quihichaz ~
  4. Agrietarse las manos o los pies.
    Abrirse las manos o pies de grietas. Ytaz atosqua, quihichaz atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3r

  5. II. sq. tr. quy. Hender, rajar, rasgar, agrietar, romper, separar, abrir ( Abrir o separar a propósito un objeto a través de grietas o fisuras. ) Pret. btoquy.Part. fin. atoca.
    Conjugar
    Paradigma verbal: to (sq. tr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-toquyz-b-to-squaz-b-to-ngaz-b-to-iua
    neg.z-b-to-zaz-b-to-squa-zaz-b-to-zi-ngaz-b-to-za-n iua
    2.ª sg.m-m-toquym-m-to-squam-m-to-ngam-m-to-iua
    neg.m-m-to-zam-m-to-squa-zam-m-to-zi-ngam-m-to-za-n iua
    3.ªa-b-toquya-b-to-squaa-b-to-ngaa-b-to-iua
    neg.a-b-to-zaa-b-to-squa-zaa-b-to-zi-ngaa-b-to-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-toquychi-b-to-squachi-b-to-ngachi-b-to-iua
    neg.chi-b-to-zachi-b-to-squa-zachi-b-to-zi-ngachi-b-to-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-toquymi-b-to-squami-b-to-ngami-b-to-iua
    neg.mi-b-to-zami-b-to-squa-zami-b-to-zi-ngami-b-to-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-toc-acha-to-scacha-to-ngacha-to-nguepqua
    2.ª sg.ma-toc-ama-to-scama-to-ngama-to-nguepqua
    3.ªtoc-ato-scato-ngato-nguepqua
    1.ª pl.chi-toc-achi-to-scachi-to-ngachi-to-nguepqua
    2.ª pl.mi-toc-ami-to-scami-to-ngami-to-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)toc-u
    2.ª pl. (Imp.)toc-ua
    Hender. Btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r
    Quebrar piedras, tablas y cosas así. Btosqua.
    Quebrarse las tales cosas. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106r


    atoca
  6. Hendidura, grieta, *mella, *rotura
    Abertura de lo q[ue] se hiende. Atôca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1v
    Hendedura = atoca, L, yc atoca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r
  7. Rajar.
    Rajar madera. Btosqua.
    Rajarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 107r
  8. Rasgar.
    Rasgar. Btosqua.
    Rasgarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108r
  9. Abrir.
    Abrir los ojos el cachorrillo después que a nacido, o el enfermo que mucho tienpo los a tenido serrados. Opqua zabtosqua.
    Abrir las piernas. Zgata btosqua.
    Abrir las piernas. Zeganyca btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3r
    Ver también " Abrir los ojos ": bisqua, bizine, tosqua
  10. Escalar (Entrar en algún edificio rompiendo una pared, un tejado, etc, de manera violenta o a escondidas.)
    5 Ipqua atabê vm mubia yùa. Ca gùe vm toquà? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 153v
    5 Has eſcalado alguna caſa, para hurtar alguna coſa? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 135Br
  11. Despedazar sin partir.
    Despedazar sin partir. Btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 56r
    Ver también " Partir ": hychansuca, masqua, sacan, tasqua, tosqua