m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
||
| Línea 25: | Línea 25: | ||
|par_pas = pquaoa | |par_pas = pquaoa | ||
}} | }} | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Cuydar de alguna coʃa <nowiki>=</nowiki> ''aquihichan zemisqua'', L, ''zepquansuca'' L, ''aquichan Zequynsuca'' <nowiki>=</nowiki>|45v}} | {{voc_158|Cuydar de alguna coʃa <nowiki>=</nowiki> ''aquihichan zemisqua'', L, ''zepquansuca'' L, ''aquichan Zequynsuca'' <nowiki>=</nowiki>|45v}} | ||
| Línea 33: | Línea 36: | ||
{{sema|Cuidar}} | {{sema|Cuidar}} | ||
| − | + | ||
| + | {{subacep | ||
| + | | hos zpquanza | ||
| + | | Descuidarse, no cuidar, no hacer caso de algo | ||
| + | | citas = | ||
{{voc_158|Descuidarʃe, no cuidar <nowiki>=</nowiki> ''os zpquanza'', L, ''aquihichan zemisquaza'' <nowiki>=</nowiki>|54v}} | {{voc_158|Descuidarʃe, no cuidar <nowiki>=</nowiki> ''os zpquanza'', L, ''aquihichan zemisquaza'' <nowiki>=</nowiki>|54v}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 42: | Línea 52: | ||
{{L_III| loc. v. intr. | Favorecer, defender. | asan z~ | {{L_III| loc. v. intr. | Favorecer, defender. | asan z~ | ||
|def = estar a favor suyo | |def = estar a favor suyo | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
Revisión del 16:15 16 sep 2025
pquansuca#I || pquansuca#II || pquansuca#III || pquansuca#IV || pquansuca#V || pquansuca#L I quypquas z~ loc. v. intr. Estar parado, estar levantado
pquansuca
- Descuidarse, no cuidar, no hacer caso de algo
Descuidarʃe, no cuidar = os zpquanza, L, aquihichan zemisquaza = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
L.I. loc. v. intr. Estar parado, estar levantado
Levantado estar = cus izone. l. isicune. l. Zequansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 27v
Parado eſtar = quypquas zpquansuca, L, quypquas izone L, isucune = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v
Ver también "Estar de cierta manera": pquane
Ver también "Estar parado": zone
Ver también "Estativos con suca": bizynsuca, guensuca, sucunsuca, zonsuca
L.II. loc. v. intr. Cuidar, amparar, estar ahí
Cuydar de alguna coʃa = aquihichan zemisqua, L, zepquansuca L, aquichan Zequynsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v
Desanparada persona. Hos pquaoa magueza l. aquihichan minga magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Ver también "Cuidar": ho, misqua, quihicha, zihisqua
L.III. loc. v. intr. Favorecer, defender. ( estar a favor suyo. )
Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
Ver también "Amparar": pquane
Ver también "Favorecer":
L.IV. loc. v. intr. Estar atento
Atender, o escuchar. zecuhuca,z, bquysqua. l. zecuhuca chie bquysqua.
Atento estar. zecuhuca,z, apquansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 20r
Ver también "Oír": cuhuca, nypquasuca, quysqua
