m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=) |
||
| Línea 10: | Línea 10: | ||
{{I|su. intr.| Quebrarse, cortarse | {{I|su. intr.| Quebrarse, cortarse | ||
|def = cosas largas o robustas | |def = cosas largas o robustas | ||
| + | |||
| Línea 18: | Línea 19: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Quebrarse las Coʃas dhaʃ <nowiki>=</nowiki> ''agynsuca'' <nowiki>=</nowiki><br> | {{voc_158|Quebrarse las Coʃas dhaʃ <nowiki>=</nowiki> ''agynsuca'' <nowiki>=</nowiki><br> | ||
Quebrada Coʃa asi <nowiki>=</nowiki> ''agyuca'' <nowiki>=</nowiki>|106}} | Quebrada Coʃa asi <nowiki>=</nowiki> ''agyuca'' <nowiki>=</nowiki>|106}} | ||
{{sema|Quebrar}} | {{sema|Quebrar}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
{{subacep | {{subacep | ||
| Línea 30: | Línea 42: | ||
{{manuscrito_2923|Arrugarse <nowiki>=</nowiki> ''Zequyhintansuca''. l. ''Iziquynsuca''. l. ''aquybane''. dictur de personnis. De otras cosas <nowiki>=</nowiki> ''<u>Huque agene</u>''.|7v}} | {{manuscrito_2923|Arrugarse <nowiki>=</nowiki> ''Zequyhintansuca''. l. ''Iziquynsuca''. l. ''aquybane''. dictur de personnis. De otras cosas <nowiki>=</nowiki> ''<u>Huque agene</u>''.|7v}} | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
| Línea 46: | Línea 55: | ||
|per=agyuca | |per=agyuca | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| Línea 59: | Línea 69: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Cortar çin golpes. ''Bgynsuca''. Ymperatiuo, ''gynu''. Partiçipios: ''chagynsuca, chagynua, chagynynga''.|44r}} | {{voc_158|Cortar çin golpes. ''Bgynsuca''. Ymperatiuo, ''gynu''. Partiçipios: ''chagynsuca, chagynua, chagynynga''.|44r}} | ||
{{sema|Cortar}} | {{sema|Cortar}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
{{subacep | {{subacep | ||
| Línea 72: | Línea 94: | ||
{{voc_158|Degollar. ''Abiza zbgynsuca'' [o] ''abiza zemascasuca''.|52v}} | {{voc_158|Degollar. ''Abiza zbgynsuca'' [o] ''abiza zemascasuca''.|52v}} | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión del 19:54 16 sep 2025
gynsuca#I su. intr. Quebrarse, cortarse (cosas largas o robustas) || gynsuca#II su. tr. Cortar, segar, cercenar || gynsuca#III || gynsuca#IV || gynsuca#V || gynsuca#L I
gynsuca, gensuca(2)
- Arrugarse (lit. quebrase el cuero, pellejo, etc.)
Arrugarse = Zequyhintansuca. l. Iziquynsuca. l. aquybane. dictur de personnis. De otras cosas = Huque agene. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 7v
Ver también " Arrugar ": chuctansuca, gynsuca, quybansuca, quynta, quyntansuca, ziquy, ziquynsuca
- Segar.
ʃegar = zemascasuca. bgynsuca. bgyusuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113r
- 1.1. abizaz b~. Degollar (lit. cortar su cuello).
Degollar. Abiza zbgynsuca [o] abiza zemascasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Ver también " Degollar ": gynsuca
Quebrarse las Coʃas dhaʃ = agynsuca =
Quebrada Coʃa asi = agyuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106
Ver también "Quebrar": bugun, bugunsuca, bugusuca, gynsuca, gyu, gyusuca, huzasuca
Cortar çin golpes. Bgynsuca. Ymperatiuo, gynu. Partiçipios: chagynsuca, chagynua, chagynynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r
Ver también "Cortar": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca
