De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
 
(No se muestran 110 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣuskua
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣuskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = (PCC) ku'iki-
 +
|FON          = gu'uʔ-/*gu'uke-
 +
|COM          = Alargamiento vocálico de la 'u' o elisión simple de la 'i'? 2. ¿Porqué se conservó la /g/ en gusqua(2) (cuiqui-nro) y no en uahachysuca (cuahchi-nro)?
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = gusqua
 
}}
 
}}
  
{{I| sq. tr.| Matar. }}(Pretérito: ''[[pre::bgu]]''. Imperativo: ''[[imp::gû]]''.)
+
{{I| sq. tr. quy. | Quitar, tomar
{{manuscrito_2923|Matar : ''Zebgusqua''. pretérito ''bgu''.|fol 29r}}
+
|sema=gusqua
{{gra_lugo|''Guſquâ'', Por matar haze, gû.// y por dezir haze ''guʒhû''. |fol 77v}}
+
|cog=
  
:1. '''siec b~'''. Ahogar en el agua.
+
{{tuf|cuiquinro|2. separar, quitar. 3. dejar.|Headland}}
{{voc_158|Ahogar a otro desta manera. ''Siec bgusqua''.|fol 9v}}
 
  
:2. '''abizac zbioques b~'''. Matar apretando el cuello.
+
|con =
{{voc_158|Ahogar a otro apretándole el cuello con la mano. ''Abizac zbioques bgusqua''.|fol 9v}}
 
  
:3. '''ipquabez abizac bcamys b~'''. Matar a alguien atándole la garganta.
+
{{verbo
{{voc_158|Ahogar a otro atándole la garganta. ''Ipquabez abizac bcamys bgusqua''.|fol 9v}}
+
|pre = bguquy
 +
|par_fin=agucucua
 +
}}
 +
 
 +
|cit=
 +
 
 +
{{voc_2922|Quitar. ''bgusqua. bguquy''. Quitómelo: ''Zytas abguquy''.|80v}}
 +
{{gra_2922|Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn ''squa'' se aŋade la
 +
particula ''quy'', y son los siguientes&#61;(...)<br>
 +
''bgusqua''. Quando significa tomar ò quitar.|23v}}
 +
{{gra_lugo|...y quãdo ſignifica tomar ò quitar, haze ''gucû'' el imperatiuo.|78v}}
 +
 
 +
|sub=
 +
 
 +
{{subacep
 +
| zytas ab~
 +
| Quitarse lo que se tiene puesto (lit. quitarlo yo mismo).
 +
| citas =
 +
{{voc_158|Quitar. ''Bgusqua''. Pret[érit]o, ''buguque''. <br> Quitémelo. ''Zytas abguque''. <br> Quitarse el uestido o el sombrero. ''El mismo verbo''.|107r}}
 +
}}
  
:4. '''chihizez achyzas mnyquys bg~'''. Matar echando un lazo al cuello.
+
{{subacep
{{voc_158|Ahogar a otro echándole un lazo al cuello. ''Chi hizez achyzas mnyquys bgusqua''.|fol 9v}}
+
| aquyhyn b~
 +
| Destapar (lit. quitar [lo que está] delante o primero de algo).
 +
| sema = Destapar
 +
| citas =
 +
{{voc_158|Desatapar. ''Quyhycas biasqua'' [o] ''aquyhyn bgusqua''.|54r}}
 +
}}
  
{{II| sq. tr. | Producir. }}
+
}}
  
:1. '''[[ja]] b~'''. Hacer leña.
 
{{voc_158|Leña haser. ''Jabgusqua'' [o] ''ja bquysqua''.|fol 83v}}
 
{{sema|Leñar}}
 
  
:2. Producir sonido.
 
{{voc_158|Fláuta tañer. ''Flauta bgusqua''.|fol 77r}}
 
{{voc_158|Apedrear el graniço. ''Hichaguaz abgusqua''.|fol 17v}}
 
  
:'''ai ~'''. loc. v. Acostarse para dormir.
 
{{voc_158|Acostarse para dormir. ''Ai zegusqua, ai agu''.|fol 5r}}
 
  
: '''yn b~'''. loc. v. Anudar.
+
{{II|sq. tr. quy.| Cortar, retirar
{{voc_158|Añudar, haçer ñudo. ''Ynbgusqua''.|fol 17v}}
+
|cog=
  
 +
{{tuf|cuiquinro|1. cortar (una sola cosa, pelo, cordón umbilical, rama del árbol, palo para pescar).|Headland}}
  
{{III| sq. tr. | Tomar, recibir.}} (Pretérito: ''[[pre::bguquy]]'').
+
|cit=
{{voc_158|Reçiuir. ''Bgusqua; bguque''.|fol 108v}}
 
  
{{IV| sq. tr. | Quitar lo que se tiene puesto. }} (Pretérito: ''[[pre::bguquy]]'').
+
 
{{voc_158|Quitar. ''Bgusqua''. Pret[érit]o, ''buguque''.  
+
|sub=
Quitémelo. ''Zytas abguque''.  
+
 
Quitarse el uestido o el sombrero. ''El mismo verbo''.|fol 107r}}
+
{{subacep
 +
| aneiom b~
 +
| Castrar (lit. quitar los testículos).
 +
| citas =
 +
{{voc_158|Castrar. ''Ane iombgusqua''. Pretérito, ''bguque''.
 +
Castrado. ''Ane iom agucucua''.|38r}}
 +
}}
 +
 
 +
{{subacep
 +
| ja b~
 +
| Cortar leña.
 +
| sema = Leñar
 +
| citas =
 +
{{voc_158|Leña haser. ''Ja bgusqua'' [o] ''ja bquysqua''.|83v}}
 +
}}
 +
 
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{L_I| loc. v. intr. | Faltar, no alcanzar algo. | ys ~
 +
|sema=Faltar
 +
|con =
 +
 
 +
{{verbo
 +
|pre = aguque
 +
|par_pas = guca
 +
|par_pre = gusca
 +
|par_fut = gunga
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
|cit=
 +
 
 +
{{voc_158|Faltar, no alcanzar. ''Ys agusqua''. Pret[érit]o, ''aguque''. Partiçipios: ''agusca, aguca, agunga''. Exemplos: córtase una// uestidura: ubo poco paño, faltó paño, ''pañoz ys aguque''; aquel pronombre ''ys'' refiere a la vestidura a quien hase falta. Yten, estamos doçe personas, no ai más de diez panes; dice uno: a nosotros dos nos faltó el pan, ''chie bozan funz chihas aguque''.|76r}}
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{L_II| loc. v. intr.| Retirarse | ai ze~
 +
|def = Apartarse para ir a dormir. Lit. hacia allá retirarse
 +
|sema=Acostarse
 +
|cit=
 +
 
 +
{{voc_158|Acostarse para dormir. ''Ai zegusqua, ai agu''.|5r}}
 +
{{voc_158|Echarse, acostarse. Ai zegusqua.|66r}}
 +
{{voc_158|Detras de mi se acoſto <nowiki>=</nowiki> ''zegahan ai agu'' <nowiki>=</nowiki>|58r}}
 +
 
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{{L_III| loc. v. tr. | Importunar |aquyn zeb~
 +
|def = Cortar la conversación o las actividades a una o varias personas. Lit. Quitar su fuerza
 +
|come=
 +
 
 +
La traducción de este verbo es obscura.
 +
 
 +
|cit=
 +
 
 +
{{voc_158|Ynportunar <nowiki>=</nowiki> ''aquyn zbgusqua'' <nowiki>=</nowiki>|124v}}
 +
{{voc_158|ímportunar <nowiki>=</nowiki> ''aquyn bgusqua'' <nowiki>=</nowiki>|82v}}
 +
{{manuscrito_2923|Importunar <nowiki>=</nowiki> ''Aquyn zebgusqua''.|26v}}
 +
 
 +
}}

Revisión actual - 07:57 1 abr 2026

gusqua(2)#I sq. tr. quy. Quitar, tomar  || gusqua(2)#II sq. tr. quy. Cortar, retirar  || gusqua(2)#III  || gusqua(2)#IV  || gusqua(2)#V  || gusqua(2)#L I ys ~ loc. v. intr. Faltar, no alcanzar algo.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

gusqua(2)

Fon. Gonz.*/ɣuskua/ Cons. */ɣuskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. tr. quy. Quitar, tomar  Pret. bguquy.Part. fin. agucucua.
    Conjugar
    Paradigma verbal: gu (sq. tr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-guquyz-b-gu-squaz-b-gu-ngaz-b-gu-iua
    neg.z-b-gu-zaz-b-gu-squa-zaz-b-gu-zi-ngaz-b-gu-za-n iua
    2.ª sg.m-m-guquym-m-gu-squam-m-gu-ngam-m-gu-iua
    neg.m-m-gu-zam-m-gu-squa-zam-m-gu-zi-ngam-m-gu-za-n iua
    3.ªa-b-guquya-b-gu-squaa-b-gu-ngaa-b-gu-iua
    neg.a-b-gu-zaa-b-gu-squa-zaa-b-gu-zi-ngaa-b-gu-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-guquychi-b-gu-squachi-b-gu-ngachi-b-gu-iua
    neg.chi-b-gu-zachi-b-gu-squa-zachi-b-gu-zi-ngachi-b-gu-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-guquymi-b-gu-squami-b-gu-ngami-b-gu-iua
    neg.mi-b-gu-zami-b-gu-squa-zami-b-gu-zi-ngami-b-gu-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-guc-acha-gu-scacha-gu-ngacha-gu-nguepqua
    2.ª sg.ma-guc-ama-gu-scama-gu-ngama-gu-nguepqua
    3.ªguc-agu-scagu-ngagu-nguepqua
    1.ª pl.chi-guc-achi-gu-scachi-gu-ngachi-gu-nguepqua
    2.ª pl.mi-guc-ami-gu-scami-gu-ngami-gu-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)guc-u
    2.ª pl. (Imp.)guc-ua
    Ver también " gusqua ": gusqua(2), usqua(2)
    Quitar. bgusqua. bguquy. Quitómelo: Zytas abguquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 80v
    Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn squa se aŋade la

    particula quy, y son los siguientes=(...)

    bgusqua. Quando significa tomar ò quitar. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 23v
    ...y quãdo ſignifica tomar ò quitar, haze gucû el imperatiuo. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 78v
    uwa central: cuiquinro - 2. separar, quitar. 3. dejar. (Headland )
      zytas ab~
    1. Quitarse lo que se tiene puesto (lit. quitarlo yo mismo).
      Quitar. Bgusqua. Pret[érit]o, buguque.
      Quitémelo. Zytas abguque.
      Quitarse el uestido o el sombrero. El mismo verbo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 107r
    2. aquyhyn b~
    3. [[equivalencias:: Destapar (lit. quitar [lo que está] delante o primero de algo). ]]
      Desatapar. Quyhycas biasqua [o] aquyhyn bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
      Ver también " Destapar ": gusqua(2), iasqua



    II. sq. tr. quy. Cortar, retirar 
    Conjugar
    Paradigma verbal: gu (sq. tr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-guquyz-b-gu-squaz-b-gu-ngaz-b-gu-iua
    neg.z-b-gu-zaz-b-gu-squa-zaz-b-gu-zi-ngaz-b-gu-za-n iua
    2.ª sg.m-m-guquym-m-gu-squam-m-gu-ngam-m-gu-iua
    neg.m-m-gu-zam-m-gu-squa-zam-m-gu-zi-ngam-m-gu-za-n iua
    3.ªa-b-guquya-b-gu-squaa-b-gu-ngaa-b-gu-iua
    neg.a-b-gu-zaa-b-gu-squa-zaa-b-gu-zi-ngaa-b-gu-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-guquychi-b-gu-squachi-b-gu-ngachi-b-gu-iua
    neg.chi-b-gu-zachi-b-gu-squa-zachi-b-gu-zi-ngachi-b-gu-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-guquymi-b-gu-squami-b-gu-ngami-b-gu-iua
    neg.mi-b-gu-zami-b-gu-squa-zami-b-gu-zi-ngami-b-gu-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-guc-acha-gu-scacha-gu-ngacha-gu-nguepqua
    2.ª sg.ma-guc-ama-gu-scama-gu-ngama-gu-nguepqua
    3.ªguc-agu-scagu-ngagu-nguepqua
    1.ª pl.chi-guc-achi-gu-scachi-gu-ngachi-gu-nguepqua
    2.ª pl.mi-guc-ami-gu-scami-gu-ngami-gu-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)guc-u
    2.ª pl. (Imp.)guc-ua
    uwa central: cuiquinro - 1. cortar (una sola cosa, pelo, cordón umbilical, rama del árbol, palo para pescar). (Headland )
      aneiom b~
    1. Castrar (lit. quitar los testículos).
      Castrar. Ane iombgusqua. Pretérito, bguque. Castrado. Ane iom agucucua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r
    2. ja b~
    3. Cortar leña.
      Leña haser. Ja bgusqua [o] ja bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83v
      Ver también " Leñar ": gusqua(2), quysqua



    ys ~.
    L.I. loc. v. intr. Faltar, no alcanzar algo. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: gu (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-guz-gu-squaz-gu-ngaz-gu-iua
    neg.z-gu-zaz-gu-squa-zaz-gu-zi-ngaz-gu-za-n iua
    2.ª sg.m-gum-gu-squam-gu-ngam-gu-iua
    neg.m-gu-zam-gu-squa-zam-gu-zi-ngam-gu-za-n iua
    3.ªa-gua-gu-squaa-gu-ngaa-gu-iua
    neg.a-gu-zaa-gu-squa-zaa-gu-zi-ngaa-gu-za-n iua
    1.ª pl.chi-guchi-gu-squachi-gu-ngachi-gu-iua
    neg.chi-gu-zachi-gu-squa-zachi-gu-zi-ngachi-gu-za-n iua
    2.ª pl.mi-gumi-gu-squami-gu-ngami-gu-iua
    neg.mi-gu-zami-gu-squa-zami-gu-zi-ngami-gu-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-gu-iacha-gu-scacha-gu-ngacha-gu-nguepqua
    2.ª sg.ma-gu-iama-gu-scama-gu-ngama-gu-nguepqua
    3.ªa-gu-iaa-gu-scaa-gu-ngaa-gu-nguepqua
    1.ª pl.chi-gu-iachi-gu-scachi-gu-ngachi-gu-nguepqua
    2.ª pl.mi-gu-iami-gu-scami-gu-ngami-gu-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-gu-u
    2.ª pl. (Imp.)a-gu-ua
    Ver también " Faltar ": gusqua(2), misqua
    Faltar, no alcanzar. Ys agusqua. Pret[érit]o, aguque. Partiçipios: agusca, aguca, agunga. Exemplos: córtase una// uestidura: ubo poco paño, faltó paño, pañoz ys aguque; aquel pronombre ys refiere a la vestidura a quien hase falta. Yten, estamos doçe personas, no ai más de diez panes; dice uno: a nosotros dos nos faltó el pan, chie bozan funz chihas aguque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r



    ai ze~.
    L.II. loc. v. intr. Retirarse ( Apartarse para ir a dormir. Lit. hacia allá retirarse. )
    Conjugar
    Paradigma verbal: gu (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-guz-gu-squaz-gu-ngaz-gu-iua
    neg.z-gu-zaz-gu-squa-zaz-gu-zi-ngaz-gu-za-n iua
    2.ª sg.m-gum-gu-squam-gu-ngam-gu-iua
    neg.m-gu-zam-gu-squa-zam-gu-zi-ngam-gu-za-n iua
    3.ªa-gua-gu-squaa-gu-ngaa-gu-iua
    neg.a-gu-zaa-gu-squa-zaa-gu-zi-ngaa-gu-za-n iua
    1.ª pl.chi-guchi-gu-squachi-gu-ngachi-gu-iua
    neg.chi-gu-zachi-gu-squa-zachi-gu-zi-ngachi-gu-za-n iua
    2.ª pl.mi-gumi-gu-squami-gu-ngami-gu-iua
    neg.mi-gu-zami-gu-squa-zami-gu-zi-ngami-gu-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-gu-iacha-gu-scacha-gu-ngacha-gu-nguepqua
    2.ª sg.ma-gu-iama-gu-scama-gu-ngama-gu-nguepqua
    3.ªa-gu-iaa-gu-scaa-gu-ngaa-gu-nguepqua
    1.ª pl.chi-gu-iachi-gu-scachi-gu-ngachi-gu-nguepqua
    2.ª pl.mi-gu-iami-gu-scami-gu-ngami-gu-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-gu-u
    2.ª pl. (Imp.)a-gu-ua
    Ver también " Acostarse ": gusqua(2)
    Acostarse para dormir. Ai zegusqua, ai agu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5r
    Echarse, acostarse. Ai zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r
    Detras de mi se acoſto = zegahan ai agu = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58r


    aquyn zeb~.
    L.III. loc. v. tr. Importunar ( Cortar la conversación o las actividades a una o varias personas. Lit. Quitar su fuerza. )
    Conjugar
    Paradigma verbal: gu (loc. v. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-guz-b-gu-squaz-b-gu-ngaz-b-gu-iua
    neg.z-b-gu-zaz-b-gu-squa-zaz-b-gu-zi-ngaz-b-gu-za-n iua
    2.ª sg.m-m-gum-m-gu-squam-m-gu-ngam-m-gu-iua
    neg.m-m-gu-zam-m-gu-squa-zam-m-gu-zi-ngam-m-gu-za-n iua
    3.ªa-b-gua-b-gu-squaa-b-gu-ngaa-b-gu-iua
    neg.a-b-gu-zaa-b-gu-squa-zaa-b-gu-zi-ngaa-b-gu-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-guchi-b-gu-squachi-b-gu-ngachi-b-gu-iua
    neg.chi-b-gu-zachi-b-gu-squa-zachi-b-gu-zi-ngachi-b-gu-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-gumi-b-gu-squami-b-gu-ngami-b-gu-iua
    neg.mi-b-gu-zami-b-gu-squa-zami-b-gu-zi-ngami-b-gu-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-gu-iacha-gu-scacha-gu-ngacha-gu-nguepqua
    2.ª sg.ma-gu-iama-gu-scama-gu-ngama-gu-nguepqua
    3.ªgu-iagu-scagu-ngagu-nguepqua
    1.ª pl.chi-gu-iachi-gu-scachi-gu-ngachi-gu-nguepqua
    2.ª pl.mi-gu-iami-gu-scami-gu-ngami-gu-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)gu-u
    2.ª pl. (Imp.)gu-ua
    Ynportunar = aquyn zbgusqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124v
    ímportunar = aquyn bgusqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82v
    Importunar = Aquyn zebgusqua. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 26v