De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 14 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = saa | |IPA_GONZALEZ = saa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
| + | |HOMO = saa | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| interj. | Usada para manifestar admiración y espanto | + | {{I| interj. | ¡Aah! |
| − | {{manuscrito_2924|Admirarse | + | |def = Usada para manifestar admiración y espanto |
| − | {{voc_158|Admiréme, ''sa'', es también palabra de admiraçión y espanto.| | + | |
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{manuscrito_2924|Admirarse = ''Zepquyquy Zaiansuca'' – ''saa'', és palabra de admiracion.|3v}} | ||
| + | {{voc_158|Admiréme, ''sa'', es también palabra de admiraçión y espanto.|7v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Admirarse}} | ||
Revisión actual - 11:27 17 sep 2025
saa#I interj. ¡Aah! (Usada para manifestar admiración y espanto) || saa#II || saa#III || saa#IV || saa#V || saa#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
saa, sa(4)
Fon. Gonz.*/saa/ Cons.
*/saa/
I. interj. ¡Aah! ( Usada para manifestar admiración y espanto. )
Ver también " Admirarse ": saa
Admirarse = Zepquyquy Zaiansuca – saa, és palabra de admiracion. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 3v
Admiréme, sa, es también palabra de admiraçión y espanto. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7v
